法语助手
  • 关闭
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被浪侵蚀的峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

是一片坚实而陡峭的花岗岩,连水也没法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的

La mer ronge les falaises.

水侵蚀

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的是不可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走山脚下找,河边找,找,但都找不爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加),地势升高,大约为拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推中东的上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

有力气攀这悬崖了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到悬崖下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与悬崖峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

们敦促大会从悬崖边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的悬崖

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀悬崖

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向们提供了悬崖勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

们沿着悬崖峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的悬崖是不能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非悬崖绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加悬崖),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把们所有人推到中东的悬崖上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的悬崖上,还派一神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

是一片坚实而陡的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与的阴缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的是不可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推到中东的上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走步,你就会跌到下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

片坚实而陡的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与的阴缝隙般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

生境类型还包括零星的

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的是不可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来前,原住民们在上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平,而非边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推到东的上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在个陡上,还派只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

没有力气攀这悬崖了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪悬崖峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到悬崖下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生悬崖峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才能

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

们敦促大会从悬崖边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的悬崖

La mer ronge les falaises.

海水悬崖

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向们提供了悬崖勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

们沿着悬崖峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的悬崖是不可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非悬崖绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加悬崖),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把们所有人推到中东的悬崖上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的悬崖上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这悬崖了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵悬崖峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到悬崖下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

耳生悬崖峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的悬崖

La mer ronge les falaises.

海水侵悬崖

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着悬崖峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的悬崖是不可的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非悬崖绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加悬崖),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推到中东的悬崖上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的悬崖上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

的右边少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走山脚下找,河边找,找,但都找爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推中东的上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

有力气攀这悬崖了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪蚀的悬崖峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到悬崖下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与悬崖峭壁的阴缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

促大会从悬崖边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星的悬崖

La mer ronge les falaises.

海水悬崖

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向提供了悬崖勒马的机会。

Nous avons longe des précipices.

沿着悬崖峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的悬崖是不可能的。

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边的村庄被建设起来之前,原住民悬崖上挖洞来进行自保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非悬崖绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加悬崖),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把所有人推到中东的悬崖上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭的悬崖上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯的肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,
xuán yá
falaise



escarpement
précipice

~勒马
arrêter son cheval au bord de l'abîme
s'arrêter net au bord du précipice


其他参考解释:
falaise

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这了。

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

右边倒有少青翠植物。

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美,还是这些被海风海浪侵蚀峭壁!

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边后。

Un pas de plus , tu serais tombédans le précipice.

如果你再往前走一步,你就会跌到下面了。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与峭壁缝隙之中,一般六七年才能长成。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从边缘后退。

On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.

这一生境类型还包括零星

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前挑战向我们提供了勒马机会。

Nous avons longe des précipices.

我们沿着峭壁走。

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛可能

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下,到河边,到,但到爱情。

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路上.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河边村庄被建设起来之前,原住民们在上挖洞来进行自我保护。

Le monde, y compris les États-Unis, vivra en paix au lieu d'être au bord du précipice.

包括美国在内,全世界将生活在和平之中,而非绝壁边缘。

À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

在该国东部,(特别是在穆钦加),地势升高,大约为海拔2000米左右。

On avait le sentiment qu'il voulait absolument entraîner tous ceux d'entre nous qui sommes au Moyen-Orient vers le gouffre.

似乎他决心把我们所有人推到中东上。

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯将普罗米修斯束缚在一个陡峭上,还派一只神鹰每天去啄食普罗米修斯肝脏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬崖 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


悬望, 悬想, 悬心, 悬心吊胆, 悬心而睡, 悬崖, 悬崖(海岸的), 悬崖(海边的), 悬崖的峭壁, 悬崖陡壁,