Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有些恼
。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有些恼
。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让有些恼
。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
们没有赶
, 真叫人恼
!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
们见不了面, 真叫人恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,恼
。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答们,这令人恼
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实,
恼
地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这个唯一的机会,
们永远也碰不
了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使恼
。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
实在太恼
了,他是项目负责,却让
做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实,以色列发言最令人恼
的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个,我非
恼火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
法回答我们,这令人恼火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个问题,然而事实上,我非
恼火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非恼火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
得知了一个令人恼火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼火了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非恼火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非恼火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是”,他会非
恼火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼火了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一蛋,我非
恼火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她法
答我们,这令人恼火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是问题,然而事实上,我非
恼火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火的是,这唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非恼火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一令人恼火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼火了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有
火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让有
火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
没有赶上火车, 真叫人
火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
见不了面, 真叫人
火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟这样做, 真使
火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,非
火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答,这令人
火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,非
火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最火的是,这个唯一的机
,
永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他非
火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这话使他很
火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
实在太
火了,他是项目负责,却让
做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真我
火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然上,我非
火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最火的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有批评他的料理“都是添加剂”,他会非
火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我火。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我在太
火了,他是项目负责,却让我做所有的
。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
上,以色列发言最令
火的是歪曲和颠倒
。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时还是让我有些恼
。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时还是让我有些恼
。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
磨磨蹭蹭真叫我恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
会这样做, 真使我恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非恼
。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
先是恼
,然后
下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非恼
地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评的料理“都是添加剂”,
会非
恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使很恼
。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,
是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼火。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼火。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫恼火!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫恼火。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会样做, 真使我恼火。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
里有一个小捣蛋,我非
恼火。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,恼火。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼火,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非恼火地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火的是,个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有批评他的料理“都是添加剂”,他会非
恼火。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个恼火的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
些话使他很恼火。
Ça me prend la tête.
〈口语〉使我恼火。
C'est (là) le diable!
正是难处。
正是使
恼火的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼火了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最恼火的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国更感到恼火的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
一切都表明让恼火的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有他还是让我有些恼
。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有他还是让我有些恼
。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶车, 真叫人恼
!
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不面, 真叫人恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非恼
。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼,然后便平静下来
。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实,我非
恼
地等待。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不
!
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非
恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知一个令人恼
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实,以色列发言最令人恼
的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。