Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非常。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这话使他很
。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人的
方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一捣蛋,我非常
。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最的是,这
唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有批评他的料理“都是添加剂”,他会非常
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是题,然而事实上,我非常
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真我
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一令
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常恼。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上
!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都是添加剂”,他会非常恼。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不面, 真叫人恼
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼,然后便平静下来
。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她一个令人恼
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变
徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让我有些恼。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车,
恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时他还是让我有些恼。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个捣蛋,我非常恼
。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 使我恼
。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有批评他的料理“都是添加剂”,他会非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 恼
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先是恼,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个,然而事实上,我非常恼
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭我恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令恼
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使恼
的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,他是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令恼
的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时还是让我有些恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时还是让我有些恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有小捣蛋,我非常恼
。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的是,这
唯
的机会,我们永远也碰不上
!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
竟会这样做, 真使我恼
。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评的料理“都是添加剂”,
会非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不面, 真叫人恼
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
先是恼
,然后便平静下来
。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是小问题,然而事实上,我非常恼
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
磨磨蹭蹭真叫我恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知令人恼
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使很恼
。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼,
是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的是自己为
与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这切都表明让恼
的《阿代尔》
定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有他还
让我有些恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有他还
让我有些恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常恼。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的
,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令人恼。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
他竟会这样做, 真使我恼。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评他的料理“都添加剂”,他会非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
他先恼
,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
个小问题,然而事实上,我非常恼
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
他磨磨蹭蹭真叫我恼。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使他很恼。
C'est (là) le diable!
这正难处。这正
使人恼
的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,他
项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼的
歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的
自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但
两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时还
让我有些恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时还
让我有些恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一小捣蛋,我非常恼
。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼的
,
唯一的机
,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,令人恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
竟
样做, 真使我恼
。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批评的料理“都
添加
”,
非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫人恼。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
先
恼
,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅小问题,然而事实上,我非常恼
地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
磨磨蹭蹭真叫我恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一令人恼
的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
些话使
很恼
。
C'est (là) le diable!
正
难处。
正
使人恼
的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,
项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉使我恼
。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼的
歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼的
自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
一切都表明让恼
的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但
两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时还是让我有些恼
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我没有赶上
车, 真叫人恼
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时还是让我有些恼
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常恼。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼是,这个唯一
机会,我
也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我,这令人恼
。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
竟会这样做, 真使我恼
。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有人批料理“都是添加剂”,
会非常恼
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我见不了面, 真叫人恼
。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
先是恼
,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
磨磨蹭蹭真叫我恼
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令人恼消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使很恼
。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使人恼地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太恼了,
是项目负责,却让我做所有
事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我恼。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令人恼是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到恼是自己为参与谈判所付出
代价以及所作
努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让恼《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Parfois il m'agace un peu.
有时还是让我有些
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上车, 真叫
!
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有时还是让我有些
。
Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.
由于家里有一个小捣蛋,我非常。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,这令。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte.
会这样做, 真使我
。
Si certains critiquent ses préparations «pleines d’additifs», lui, agacé, s’explique.
如果有批评
的料理“都是添加剂”,
会非常
。
C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.
我们见不了面, 真叫。
Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.
先是
,然后便平静下来了。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常地等待。
Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.
磨磨蹭蹭真叫我
。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知了一个令的消息。
Ces mots l'avaient exaspéré.
这些话使很
。
C'est (là) le diable!
这正是难处。这正是使的地方。
Je suis vraiment fâché, c'était lui qui était responsable de ce projet, mais il m'a demandé de faire tout.
我实在太了,
是项目负责,却让我做所有的事。
Ça me prend la tête.
〈口语〉这使我。
Ce qui est le plus irritant dans la déclaration d'Israël, c'est l'insistance avec laquelle la réalité est déformée et bouleversée.
事实上,以色列发言最令的是歪曲和颠倒事实。
Les PMA étaient d'autant plus déçus en raison du coût de leur participation aux négociations et des efforts qu'ils avaient déployés en vain.
最不发达国家更感到的是自己为参与谈判所付出的代价以及所作的努力变得徒劳。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这一切都表明让的《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。