Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的是为了吸引昆虫为其授粉。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出,
方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理的危险废料和垃圾堆旁,忍受着
并遭受着危及生命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的,
漫着空气,使这些地方成了疾病的潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放的其他集中营中看到这样的景象:尸体的、堆积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散发和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理的危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放的其他看到这样的景象:尸体的恶臭、堆积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散出死尸一般的恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是尚界的宠儿,但没人
想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理的危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便出刺鼻的恶臭,弥漫着
,
这些地方成了疾病的潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到在那里和他们解放的其他集中营中看到这样的景象:尸体的恶臭、堆积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想他
好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理的危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流所者收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放的其他集中营中看到这样的景象:尸体的恶臭、堆积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界宠儿,但没人会想到香水
起源与恶臭有着密切
关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理
危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命
后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量垃圾和粪便发出刺鼻
恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病
潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放其他集中营中看到这样
景象:尸体
恶臭、堆积
衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部
西岸
亚当定居点各家庭
污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特
泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界宠儿,但没人会想到香水
起源与恶臭有着密切
。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未
危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命
后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量垃圾和粪便发出刺鼻
恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病
潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放其他集中营中看到这样
景象:尸体
恶臭、堆积如山
衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管局
调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部
西岸
亚当定居点各家庭
污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特
泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们者未处理的危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及
命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的潜
滋
地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会那里和他们解放的其他集中营中看到这样的景象:尸体的恶臭、堆积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事散发出死尸一般
恶臭是为了吸引昆虫为
授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界宠儿,但没人会想到香水
起源与恶臭有着密切
关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理
危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生命
后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量垃圾和粪便发出刺鼻
恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病
潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解他集中营中看到这样
景象:尸体
恶臭、堆积如山
衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部
西岸
亚当定居点各家庭
污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特
泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般的是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与有着密切的关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理的危险废料和垃圾
旁,忍受着
并遭受着危及生命的后果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾和粪便发出刺鼻的,弥漫着空气,使这
地方成了疾病的潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在里和他们解放的其他集中营中看到这样的景象:尸体的
、
积如山的衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局的调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部的西岸的亚当定居点各家庭的污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特的泉水,散发和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触会发出恶臭味,买方拒绝接受。
Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是宠儿,但没人会想到香水
起源与恶臭有着密切
关系。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
他们被迫生在占领者未处理
危险废料和垃圾堆旁,忍受着恶臭并遭受着危及生
果。
Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,大量垃圾和粪便发出刺鼻
恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病
潜在滋生地。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他们毫无准备,根本没想到会在那里和他们解放其他集中营中看到这样
景象:尸体
恶臭、堆积如山
衣服、牙齿和童鞋。
Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.
根据以色列自然保护区和国家公园管理局调查报告,位于耶路撒冷内韦亚库夫定居点社区东部
西岸
亚当定居点各家庭
污水严重地污染了流入瓦迪凯勒特
泉水,散发恶臭和导致动物死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。