法语助手
  • 关闭

恶狠狠

添加到生词本

è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“没有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

主义和民族主义决定了我们必须用我们有限资源,尽我们一切力量来结束这种违反《联》和《非洲一组织况。 我要对在座非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们边界,威胁你们家独立,掠夺你们财富;它不仅仅影响我

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要文件被烧毁,或者当核查人员前门进时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠看管人员破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“没有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了们必须用们有限的资源,尽们的一切力量来结束这种违国宪章》和《非洲一组织宪章》的要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和宣布“没有人准备”离开伊拉克接采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它仅仅影响我国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们能允许无条件和立即进入有任何例外;我们能让核查人员再次无助站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;我们能允许面谈遭到的看管人员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“没有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了们必须用们有限的资源,尽们的一切力量来结束这种违国宪章》和《非洲一组织宪章》的要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“没有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定必须用有限资源,尽一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲一组织宪章》状况。 要对在座非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你:越过你,威胁你国家独立,掠夺你国家财富;它不仅仅影响国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

不能回到过去模棱两可方法和谅解备忘录;不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要文件被烧毁,或者当核查人员前门进时候,车队从后门离开;不能允许面谈遭到恶狠狠看管人员破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了们必须用们有限的资源,尽们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲一组织宪章》的状况。 要对在座的非洲说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;们不能让核查员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查员前门进的时候,车队从后门离开;们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

主义和民族主义决定了们必须用们有限的资源,尽们的一切力量来结束这种违反《联合宪章》和《非洲一组织宪章》的状况。 要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的家独立,掠夺你们家的财富;它不仅仅影

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查人员前门进的时候,车队从后门离开;们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管人员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查伊拉克官方组织公开恶狠狠地宣布“没有人准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

主义主义决定了我们必须用我们有限资源,尽我们一切力量来结束这种违反《联合宪章》《非洲一组织宪章》状况。 我要对在座非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们边界,威胁你们独立,掠夺你们财富;它不仅仅影响我

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可方法谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地立即地进入有任何例外;我们不能让核查人员再次无助地站在一旁,而重要文件被烧毁,或者当核查人员前门进时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠看管人员破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,
è hěn hěn
avec méchanceté; d'un air féroce
décocher un regard
恶狠狠地瞪了他一眼

L'organisation iraquienne officielle chargé de faciliter les inspections a annoncé publiquement et de façon inquiétante que « personne n'est prêt » à quitter l'Iraq pour être interrogé.

负责协助检查的伊拉克官方组织公开和恶狠狠地宣布“没有准备”离开伊拉克接受采访。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一来结束这种违反《联合国宪章》和《非一组织宪章》的状况。 我要对在座的非:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont brûlés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

我们不能回到过去模棱两可的方法和谅解备忘录;我们不能允许无条件地、不受限制地和立即地进入有任何例外;我们不能让核查员再次无助地站在一旁,而重要的文件被烧毁,或者当核查员前门进的时候,车队从后门离开;我们不能允许面谈遭到恶狠狠的看管员的破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶狠狠 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six, trôler, trolite, troll, trolle, trollede, trolléite, trolley, trolleybus, trombe, trombiculose, trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾,