Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到的话只不过是正在发表的一连串仇恨、煽动和恶的一个例子。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到的话只不过是正在发表的一连串仇恨、煽动和恶的一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
然,任命联合国官员也应有更好的基础,被任命的人在就任何特定问题
出报告时应
以中立和不偏袒的观点
,而不是用我国总理的话来说“以恶
攻击
”,
然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样的观点的机构,即尽管需要保护和确保其官员的自由和不偏袒性,但是同时也必须保护成员国的权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到的话只不过是正在发表的一连串仇恨、煽动恶毒言论的一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好的基础,被任命的人在就任何特定问题出报告时应当以中立
不偏袒的观点著称,而不是用我国总理的话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样的观点的机构,即尽管需要
护
其官员的自由
不偏袒性,但是同时也必须
护成员国的权力
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到只不过是正在发表
一连串仇恨、煽动和恶毒言论
一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,合国官员也应有更好
基础,被
人在就
何特定问题
出报告时应当以中立和不偏袒
观点著称,而不是用我国总
来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,
合国将是第一个同意这样
观点
机构,即尽管需要保护和确保其官员
自由和不偏袒性,但是同时也必须保护成员国
权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到话只不过是正
发表
一连串仇恨、煽动
恶毒言论
一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好基础,被任命
就任何特定问题
出报告时应当以
不偏袒
观点著称,而不是用我国总理
话来说“以恶毒攻击著称”,当然
这个问题上,联合国将是第一个同意这样
观点
机构,即尽管需要保护
确保其官员
自由
不偏袒性,但是同时也必须保护成员国
权力
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到的话只正在发表的一连串仇恨、煽动和恶毒言论的一
例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好的基础,被任命的人在就任何特定问题出报告时应当以中立和
偏袒的观点著称,而
用我国总理的话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这
问题上,联合国将
第一
这样的观点的机构,即尽管需要保护和确保其官员的自由和
偏袒性,但
时也必须保护成员国的权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到话只不过是正在发表
一连串仇恨、煽动和恶毒言论
一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好,被任命
人在就任何特定问题
出报告时应当以中立和不偏袒
著称,而不是用我国总理
话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样
机构,即尽管需要保护和确保其官员
自由和不偏袒性,但是同时也必须保护成员国
权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到话只
过是正在发表
一连串仇恨、煽动
恶毒言论
一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任联合国官员也应有更好
基础,被任
在就任何特定问题
出报告时应当以中
偏袒
观点著称,而
是用我国总理
话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样
观点
机构,即尽管需要保护
确保其官员
自由
偏袒性,但是同时也必须保护成员国
权力
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
我们听到的话只不过表的
连串仇恨、煽动和恶毒言论的
个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好的基础,被任命的人就任何特定问题
出报告时应当以中立和不偏袒的观点著称,而不
用我国总理的话来说“以恶毒攻击著称”,当然
这个问题上,联合国将
个同意这样的观点的机构,即尽管需要保护和确保其官员的自由和不偏袒性,但
同时也必须保护成员国的权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
们听到的话只不过是正在发表的一连串仇恨、煽动和恶毒言论的一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联员也应有更好的基础,被任命的人在就任何特定问题
出报告时应当以中立和不偏袒的观点著称,而不是用
理的话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,联
将是第一个同意这样的观点的机构,即尽管需要保护和确保其
员的自由和不偏袒性,但是同时也必须保护成员
的权力和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les paroles que nous avons entendues ne sont qu'un exemple de la litanie de haine, d'incitation et de venin.
们听到的话只不过是正在发表的一连串仇恨、煽动和恶毒言论的一个例子。
Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.
当然,任命联合国官员也应有更好的基础,被任命的人在就任何特定问题出报告时应当以中立和不偏袒的观点著称,而不是用
国总理的话来说“以恶毒攻击著称”,当然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样的观点的
,
尽管需要保护和确保其官员的自由和不偏袒性,但是同时也必须保护成员国的权力和利益。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。