法语助手
  • 关闭

恶毒的

添加到生词本

infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

我们冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

我们知道它们破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为是、可耻行为,是坏人干事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

知道破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

,一个团伙把一切非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

联合国历史上遭受蓄意攻

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

知道破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这一个狂妄和人,或对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把称为、可耻行为,坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

知道它破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

我们冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

我们知道它们破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美袭击无疑使际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

我们冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们怒火袭来,大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

我们知道它们破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

这件事上,存一个旨描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

冈比亚对报告所作毫无根据和指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一无所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击无疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,
infernal , e
venimeux, se
rosse
fielleux, euse
envenimé, e 法 语 助手

Cette fille est une langue de vipère.

这是个言语女孩子。

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个诽谤者。

Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.

但是,一个团伙把一切是非都颠倒过来。

Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.

这是联合国历史上遭受蓄意攻击。

Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.

但是这种计划终于在当年10月6日酿成恶果。

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在反犹太宣传面前保持沉默。

En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.

我们冈比亚对报告所作指控深感惊讶。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机并破坏新生友谊。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯犯罪方法。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !

“肯定是Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有这王子才会这么背信弃义!”

Nous connaissons ces forces.

我们知道它们破坏性力量。

Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.

没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和人,或是对历史一所知。

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最反犹太言论源头。

Les attaques contre les États-Unis ont sans aucun doute donné une nouvelle signification, plus sinistre, au terrorisme international.

对美国袭击疑使国际恐怖主义具有新、更含义。

Tous les secteurs de la vie dans la bande de Gaza ont souffert de ce siège punitif et criminel.

这种惩罚性封锁破坏了加沙地带每一个生活部门。

Il s'agit donc d'une volonté délibérée de donner, à tort, une image négative des Forces armées ougandaises.

在这件事上,存在一个旨在描绘乌干达人民国防军负面形象骗人、甚至是企图。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为是、可耻行为,是坏人干的事。

Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.

一年前,美利坚合众国遭到了和怯懦攻击。

La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他补充说,对一个有害意识形态最好回应,是坚持进行强有力集体抵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶毒的 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


恶疮, 恶从胆生, 恶底, 恶斗, 恶毒, 恶毒的, 恶毒的诽谤者, 恶毒的诡计, 恶毒的行为, 恶毒的话,