Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.
关于宗教或信仰自由问题的特别报告员指出,社会的态度日益地被转为宗教的理念,从而恶化

 宗教之
宗教之 的差异关系,并造成
的差异关系,并造成 各宗教之
各宗教之
 相容的气氛。
相容的气氛。


 局影响
局影响 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 问题
问题


 互联网资源
互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 :
:
 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 迫和令人不安。
迫和令人不安。
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 于宗教或信仰自由问题
于宗教或信仰自由问题

 出,
出, 使已受到多边裁军努力陷入僵局影响
使已受到多边裁军努力陷入僵局影响 ,
, 正。
正。


 响
响


 出现新威
出现新威
 个国际
个国际 观点;若发现
观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。 ,
,
 成了各宗教之
成了各宗教之
 受到多边裁军努力陷入僵局影响
受到多边裁军努力陷入僵局影响