Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
济活动一般同美国
。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能源保障问题。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国家收入水平。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是
的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是
的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新验与解决这一冲突
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所,
全与发展
关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运
关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运
关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能源保障问题关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国家收入水平关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、全与发展
关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展相
的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日相
的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势相
。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国相
。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展相
。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运
相
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运
相
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次域问题
相
。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
域的发展与能源保障问题
相
。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地的贫困
相
。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国家收入水平相
。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家相
,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作相
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是相
的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是相
的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突相
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件相
。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运相
。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展相
。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是
欧
发展息息相关
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运
邻国
命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展
能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续地区
贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展
国家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作
减轻艾滋病蔓延影响
工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是息息相关
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是息息相关
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验
解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均他所遭遇到
事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这家的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两
的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻
的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和与次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与家收入水
息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的与减轻艾滋病蔓延影响的
息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有家—不管是北方
家还是南方
家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和、安全与发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和进程与实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是欧洲的发展息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两
的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运邻
的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大息息相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有—不管是北方
还是南方
—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程实地局势息息相关。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们起
组和我们今日社会息息相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们的命运交织在起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是欧洲的发
息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全发
息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运邻国的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的国家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全发
息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平程
实地局势息息相关。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和
与欧洲
发展息息相关
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与
邻国
命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本域
发展与能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与国家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国
息息相关
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国
息息相关
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他脏病两次暴发,这均与他所遭遇到
事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管北方国家还
南方国家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。