法语助手
  • 关闭
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们会放弃,也会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

所述期间,族裔之间的恫吓行为持续断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

恫吓和骚扰行为的当毫拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

键在不让暴力威胁或恫吓对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

恫吓和骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓的意图不能产生他所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓的现象普遍存在,法庭无力保护证

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓持续不断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行的报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓的现象普遍存在,法庭无力保护证

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续不断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图不能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

放弃,也恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于让暴力威胁或恫吓转移我对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为的报告应当毫拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他的活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓的意图能产生他所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们放弃,也恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生的事件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓的证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也要夸大政府的问题。

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓为持续断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰为的报告应当毫拖延地进

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到的恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进的死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们的活动分子经常逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们的意图能产生他们所希望的效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民的事件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,
dòng xià
menacer; intimider; effrayer
contraindre et intimider par force
威逼恫吓
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标追求。

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生件。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任口头或身体恫吓证据。

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间恫吓行为持续不断。

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为报告应当毫不拖延地进行调查。

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可能受到恫吓或虐待方面没有提供任法律保护。

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任惩罚。

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行死亡恫吓和攻击恫吓

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人现象普遍存在,法庭无力保护证人。

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们意图不能产生他们所希望效果。

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民件显著减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恫吓 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,