法语助手
  • 关闭
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约呼吁核这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项际条所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

呼吁核武器这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

应确法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将际公

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项际条所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

呼吁核武器这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

应确法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将际公

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格恪守条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

斯人民忠实恪守国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定恪守《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,严格恪守条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实恪守际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项际条所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

呼吁核武器恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定恪守《联合宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守际公

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵守) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
恪守诺

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约严格恪守条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须恪守某些际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,际社会必须恪守其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们恪守在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须恪守密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实恪守际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直恪守各项际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约呼吁核武器恪守这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约应确恪守司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王坚定恪守宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未恪守苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

恪守“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还恪守主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方恪守其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该恪守这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

恪守《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续恪守这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对外结算, 对外经济关系, 对外扩张, 对外贸易, 对外政策, 对望, 对望曲线, 对危险毫不在乎, 对危险有预感, 对未来抱有信心,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样做必须某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会必须其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事时必须密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国家这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,
kè shǒu
(严格遵) tenir respectueusement
rester fidèle à sa promesse
诺言

Le curé est un saint homme.

神甫是一位教规的人。

Troisièmement, le strict respect des dispositions du TNP par les États parties.

第三,缔约国严格条约条款。

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

但这样某些国际准则。

C'est pourquoi la communauté internationale doit honorer ses engagements.

所以,国际社会其承诺。

A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.

我们在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

小组在议事时密规定。

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将我们在北京所作的承诺。

Le peuple hondurien respecte fidèlement le droit international.

洪都拉斯人民忠实国际法。

L'Iran a rempli ses obligations aux termes des traités internationaux.

伊朗一直各项国际条约所规定的义务。

Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris.

缔约国呼吁核武器国这一承诺。

L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.

缔约国应确司法机构的独立性。

Le Royaume du Swaziland est profondément attaché à la Charte des Nations Unies.

斯威士兰王国坚定《联合国宪章》。

Toutefois, les parties n'ont pas honoré l'accord.

然而,各方并未苏尔特协定 。

Coller à la "La qualité est la base de la marque à la vie," le but.

“质量是基础,品牌是生命”的宗旨。

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将国际公约。

Notre adhésion aux principaux traités de désarmement en est aussi la résultante.

根据同样的原因,我们还主要的裁军条约。

Nous appelons ceux qui y sont parties à s'y conformer dans l'esprit et la lettre.

我们敦促这些文书的缔约方其精神和文字。

Dans de tels cas, l'examen par le Secrétariat doit se conformer à ces principes.

秘书处在这些案例方面的审议应该这一前提。

Le respect de l'ensemble des dispositions du TNP est primordial.

《不扩散条约》的所有条款是关键所在。

Nous demeurerons fidèles au parti ainsi pris, comme nous l'avons été pendant des décennies.

我们将如过去几十年一样,继续这个原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恪守 的法语例句

用户正在搜索


对心碰撞, 对新生或新兵的戏弄, 对形势做总结, 对溴代乙酰替苯胺, 对学生进行测验, 对烟草实行专卖, 对研, 对颜色的感觉, 对眼, 对阳极,

相似单词


, 剋架, , , 恪尽职守, 恪守, 恪守本分, 恪守不渝, , 客帮,