Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员访问了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、、格科多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并该大学理事机
(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃纽埃尔·门杜美·恩泽大
。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽尔在内的一些城镇陷入
内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员访问克里和恩泽雷
雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱雷、马森塔、格
多和基思多戈进行
调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷雷区域不断地收容着
多逃避
特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行
创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷
雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行
技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在的一些城镇陷
乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几亚,小组成员访问
科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组几
亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进
调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份
动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几
亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,
当地的培训人员进
创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几
亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进
技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员访问了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰学讲课,并主持该
学理事机
(特兰
学理事
)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽
使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖杜、塞拉利昂的
拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员访问了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有要服务,从而确保受害人
要为接受援助而在
同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科和基思
戈进行
调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着来
避科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行
技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,员访问了
纳克里和恩泽雷
雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
对几内亚边镇恩泽莱
雷、马森塔、格
多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机
(
兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷雷区域不断地收容着越来越多逃避
瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷
雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发
织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成员访问了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特大学讲课,并主持该大学理事机
(特
大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖杜、塞拉利昂的
拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几内亚,小组成了科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对几内亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科和基思
戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几内亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越科特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几内亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽尔在内的一些城镇陷入了内乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在内亚,小组成员访问了
纳克里和恩泽
。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组对内亚边镇恩泽
、马森塔、格
多和基思多戈进行了调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
,
内亚东南的恩泽
区域不断地收容着越来越多逃避
特迪瓦西部省份敌对行动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立了图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接内亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如
内亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和
伊度以及利比里亚的甘塔,对当地的培训人员进行了创业发展方面的培训,在开展这项活动
,与设在
内亚恩泽
的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进行了技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。