法语助手
  • 关闭

恢复秩序

添加到生词本

rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人秩序已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复秩序与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于恢复法律和秩序

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方采取有效措施,在恢复了法律秩序

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持恢复秩序和平静法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复秩序

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要情是恢复那里秩序

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要任务是恢复并保持秩序

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

区及其周围区已恢复和平与秩序

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政秩序

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身权威,迅速恢复了法律和秩序

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法秩序已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下重点是恢复法律和秩序

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大挑战是恢复稳定与秩序

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来恢复法律和秩序

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚法人员已经恢复峡谷秩序

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人称当地已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于恢复法律和

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方采取有效措施,在当地恢复了法律

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面的决断行动应有助于恢复法律和

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支恢复和平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是恢复那里的

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是恢复

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已恢复和平与

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速恢复了法律和

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是恢复法律和

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是恢复稳定与

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来恢复法律和

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经恢复峡谷的

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人称当地已经

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

有这样,武力才能合法;有这样,武力才能与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于法律和

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方采取有效措施,在当地了法律

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面的决断行动应有助于法律和

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持和平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是那里的

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是并保持

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已和平与

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦宪政

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速了法律和

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法已经

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是法律和

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是稳定与

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来法律和

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经峡谷的

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是些数字未得到官方确认,一名负责人称当地秩序已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有,武力才能合法;只有,武力才能恢复秩序与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

方面采取果断行动,将有助于恢复法律和秩序

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一,塞拉利昂警方采取有效措施,在当地恢复了法律秩序

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们恢复秩序和平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复秩序

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是恢复那里的秩序

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是恢复并保秩序

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已恢复和平与秩序

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政秩序

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速恢复了法律和秩序

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法秩序已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是恢复法律和秩序

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是恢复稳定与秩序

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来恢复法律和秩序

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经恢复峡谷的秩序

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军恢复秩序

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名称当地秩序已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复秩序与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于恢复法律和秩序

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方采取有效,在当地恢复了法律秩序

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持恢复秩序和平静的执法

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

写报告时,萨德尔市已恢复秩序

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是恢复那里的秩序

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是恢复并保持秩序

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已恢复和平与秩序

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政秩序

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速恢复了法律和秩序

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法秩序已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是恢复法律和秩序

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是恢复稳定与秩序

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政恢复法律和秩序

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法员已经恢复峡谷的秩序

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人称已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于恢复法律和

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方采取有效措施,在恢复了法律

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面决断行动应有助于恢复法律和

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持恢复和平法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要情是恢复那里

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要任务是恢复并保持

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

区及其周围区已恢复和平与

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身权威,迅速恢复了法律和

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下重点是恢复法律和

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大挑战是恢复稳定与

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来恢复法律和

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚法人员已经恢复峡谷

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人称当地已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面采取果断行动,将有助于恢复

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉方采取有效措施,在当地恢复了法

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面的决断行动应有助于恢复

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持恢复平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是恢复那里的

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是恢复并保持

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已恢复平与

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛科特迪瓦恢复宪政

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速恢复了法

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共国,宪法已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是恢复

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是恢复稳定与

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

察采取一些行政措施来恢复

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经恢复峡谷的

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是这些数字还未得到官方确认,一名负责人称当地秩序已经

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能秩序与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

在这方面果断行动,将有助法律和秩序

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一样,塞拉利昂警方有效措施,在当地了法律秩序

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

这方面的决断行动应有助法律和秩序

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们还支持秩序和平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已秩序

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是那里的秩序

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是并保持秩序

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已和平与秩序

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦宪政秩序

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断了行动,展现了自身的权威,迅速了法律和秩序

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法秩序已经

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是法律和秩序

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是稳定与秩序

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察一些行政措施来法律和秩序

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经峡谷的秩序

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,
rétablir l'ordre
rétablir l'ordre
remise en ordre
rétablir l'ordre 法语 助 手

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序

Ces bilans n'ont pas été confirmés officiellement, un responsable se contentant d'affirmer que l'ordre est revenu.

但是些数字未得到官方确认,一名负责人称当地秩序已经恢复

À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.

只有,武力才能合法;只有,武力才能恢复秩序与和平。

Des mesures décisives à cet égard devraient permettre de rétablir l'ordre public.

方面采取果断行动,将有助于恢复法律和秩序

Comme à Kenema, la police sierra-léonaise a pu rétablir l'ordre dans la ville.

与凯内马件一,塞拉利昂警方采取有效措施,在当地恢复了法律秩序

Des mesures décisives en ce sens devraient contribuer à rétablir l'ordre public.

方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序

Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.

我们恢复秩序和平静的执法措施。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.

撰写报告时,萨德尔市已恢复秩序

Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.

现在,最重要的情是恢复那里的秩序

Dans l'immédiat, le plus important est de rétablir et de maintenir l'ordre.

眼前最重要的任务是恢复并保秩序

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。

L'ordre a été rétabli dans la région et les districts avoisinants et la paix règne.

该地区及其周围地区已恢复和平与秩序

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复宪政秩序

Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.

政府果断采取了行动,展现了自身的权威,迅速恢复了法律和秩序

En République centrafricaine, l'ordre constitutionnel a été rétabli.

在中非共和国,宪法秩序已经恢复

Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.

我们眼下的重点是恢复法律和秩序

La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.

最大的挑战是恢复稳定与秩序

La police a pris des mesures administratives pour rétablir l'ordre.

警察采取一些行政措施来恢复法律和秩序

Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.

格鲁吉亚执法人员已经恢复峡谷的秩序

On admet la nécessité de mener des opérations spéciales pour rétablir l'ordre.

大家认识到有必要展开特别行动以恢复秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复秩序 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


恢复运转, 恢复镇静, 恢复正常, 恢复知觉, 恢复职位, 恢复秩序, 恢复自由, 恢宏, 恢恢, 恢廓,