C'est le dauphin du président.
是
统
继承人。
C'est le dauphin du président.
是
统
继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和统!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
统
健康似乎出
问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法社会党(推举明年竞选
统
)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
统
丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
位美
统提出
减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
之
是一条重要头条,
为此前从来没有哪位法
统在他
任期里当爸爸
!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑
位Houari Boumedienne
统
“掌火
学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法统
太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年统将结束他
两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法前
统希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参
次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四统选举
结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会新
统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和统
邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法统
表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义统希拉克
政策在1996年改变
种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被统召见,寻求妥协。。。后来
统转向英
人
怀抱,对法
闭紧
大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次统选举
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是要头
,
为此前
有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将结束他的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次总统选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有人民选举,
为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,为此前从来没有哪位法国总统在
的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将结束的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养英
·特拉塞
士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
应当在未来两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布不会成为下次总统选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法社会党(推举明年竞选
)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美提出
减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
之这是一条重要头条,
为此
从来没有哪位法
在他
任期里当爸爸
!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne
“掌火
学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年将结束他
两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四选举
结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会新
。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义希拉克
政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被召见,寻求妥协。。。后来
转向英
人
怀抱,对法
闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次选举
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位国总统提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,为此前从来没有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008总统将结束他的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克的政策在1996改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次总统选举的候选人。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标?
27. Si vous étiez présidente de la République…
你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,为此前从来没有哪位法国总统在他的任
爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将结束他的两个任。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应在未来两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次总统选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一头
,
为此
没有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将结束他的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统希拉克的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次总统选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总
!他有人民选举,他必须为人民服务!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法党(推举明年竞选总
的)初选第二轮
由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美总
提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法的总
?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,为此前从来没有哪位法
总
在他的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法总
的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总束他的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法前总
希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总选举的
果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员的新总
。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和总
的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法总
的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总希拉克的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总召见,寻求妥协。。。后来的总
转向英
人的怀抱,对法
闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽军宣布他不
成为下次总
选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人选举,他必须为人
!
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国的总统?
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,为此前从来没有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太好像很美.
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将结束他的两个任期。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统的养女英瑶·特
塞女士也参加了这次游行。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统选举的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法国总统的表率。
La politique du président gaulliste Jacques CHIRAC modifie pourtant cela en 1996.
戴高乐主义总统的政策在1996年改变了这种情况。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
他好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齐泽将军宣布他不会成为下次总统选举的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。