Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为总的可以接受。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为总的可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上总的军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域总的安全环关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在总的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从总的方面看,女生所占的比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是实现总的零长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在,
京区域办事处的总的业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个总的法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条的总的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它总的判断是,缺点没有对选举的总的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
总的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域安全环境令
关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在港
费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
看法是,这些影响大多是不利
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从方面看,女生所占
比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心效率和成效,意味着提高该部
活动
效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年生育率在莫桑比克每年
生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年通过完全一样
决议,没有一个
远景规划或明确
目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它判断是,缺点没有对选举
完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为的可以接
。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上的军事安全情
仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域的安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接废物费用包括在
的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
的看法是,这些影响大多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面的进展情
。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
的方面看,女生所占的比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情下,其目标都应是实现
的零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所作了
的评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处的的业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个的法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条的的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年的生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它的判断是,缺点没有对选举的
的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议总的可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上总的军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域总的安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在总的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从总的方面看,女生所占的比例25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是实现总的零长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处的总的业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公》
提供一个总的法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条的总的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中大占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它总的判断是,缺点没有对选举的总的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
总的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
建议被认为
可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
次区域
安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
看法是,这些影响大多是不利
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从方面看,女生所占
比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
任何情况下,其目标都应是实现
零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
人口出生率
下降,采取节育措施
比率正
上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心效率和成效,意味着提高
活动
效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
日本,东京区域办事处
业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,某些问题上,《公约》只能提供一个
法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条保留意见,她问正
采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将各预算组织间重新分配,但是预期
最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年生育率
莫桑比克每年
生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年通过完全一样
决议,没有一个
远景规划或明确
目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它判断是,缺点没有对选举
完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为的可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上的军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域的安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
的看法是,这些影响大多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标的进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从的
看,女生所占的比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是实现的零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了的
,
结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处的的业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个的法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条的的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年的生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它的判断是,缺点没有对选举的
的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
建议被认为
可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
次区域
安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
看法是,这些影响大多是不利
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从方面看,女生所占
比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是实现零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
人口出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提新闻中心
效率和成效,意味着提
活动
效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期最
预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年生育率在莫桑比克每年
生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年通过完全一样
决议,没有一个
远景规划或明确
目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它判断是,缺点没有对选举
完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为总的可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上总的军事安全情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该区域总的安全环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在总的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从总的方面看,女生所占的比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,目标都应是实现总的零
长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处的总的业务战略多年来大致未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个总的法律框。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
,关于对第16条的总的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中大约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它总的判断是,缺点没有对选举的总的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
总的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为总的可以接受。
La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.
岛上总的军情况仍然稳定。
Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.
该次区域总的环境令人关切。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在总的港口费内。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响多是不利的。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从总的方面看,女生所占的比例为25.2%。
Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.
在任何情况下,其目标都应是实现总的零长。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办处的总的业务战略多年
未变。
La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.
因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个总的法律框架。
Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16.
其次,关于对第16条的总的保留意见,她问正在采取什么措施。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额将保持不变。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率中约占13.4个百分点。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年的通过完一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Elle a jugé dans l'ensemble que les défauts ne portaient pas atteinte à l'intégrité d'ensemble de l'élection.
它总的判断是,缺点没有对选举的总的完整性产生不利影响。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
Le taux global d'abandon était relativement faible, mais il est à la hausse depuis deux ans.
总的辍学率较低,但近两年有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。