On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况的计资料。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况的计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器物和部件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数的即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅其成员国法人资格的
。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡)的这些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价所制定的数据
理软件相结
。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务性的:只有遵守所有规则的攻击才
法的。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
计算,有取自三个尺度地图产品的逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者的人数最多(1 150万),其次美利坚
众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些国家
占当今耄耋的54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯的正义观念在某种程度上还归结为个体意志的
,尽管这
人类理性的产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义基金得到的供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛的人力、机构、结构和经济能力的来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配的资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联国作为一个整体确实大于其各个组成部分的
。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器的较大部件和物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“资金”包括国家一级的共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病的非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数的。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、供资以及对年轻人的性教育方面的工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对及分类的程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况合统计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器合物和部件多
采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个际组织,它不仅仅是其成员
法人资格
合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全(城乡
合)
这些
字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价合所制定
据
理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是合性
:只有遵守所有规则
攻击才是合法
。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
合计算,有取自三个尺度地图产品
逾145 000个地名已存入该
据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中年龄为80岁或以上者
人
最多(1 150
),其次是美利坚合众
(920
)、印度(610
)、日本(480
)、德
(300
)和俄罗斯联邦(300
)。 这些
家
合占当今耄耋
54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯正义观念在某种程度上还是必须归结为个体意志
合,尽管这是人类理性
产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义合基金得到
供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
家能力本身应作为广泛
人力、机构、结构和经济能力
合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合作为一个整体确实大于其各个组成部分
合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器较大部件和
合物时多
采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“合资金”包括
家一级
共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人
合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、合供资以及对年轻人
性教育方面
工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对合及分类
程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况总合统计资
。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物和部件多数采用塑变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数总合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅是其成员国法人资格总合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和总合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡总合)这些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价总合所制定数据
理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是总合性:只有遵守所有规则
攻击才是合法
。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自三个尺度地图产品逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者人数最多(1 150万),其次是美利坚合众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些国家总合占当今
54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯正义观念在某种程度上还是必须归结为个体意志
总合,尽管这是人类理性
产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义总合基金得到供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛人力、机构、结构和经济能力
总合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配总合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合国作为一个整体确实大于其各个组成部分总合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器较大部件和总合物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总合资金”包括国家一级共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数
总合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、总合供资以及对年轻人性教育方面
工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对总合及分类程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况总合统计资
。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物和部件多数采用塑变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数总合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅是其成员国法人资格总合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和总合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡总合)这些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价总合所制定数据
理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是总合性:只有遵守所有规则
攻击才是合法
。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自三个尺度地图产品逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者人数最多(1 150万),其次是美利坚合众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些国家总合占当今
54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯正义观念在某种程度上还是必须归结为个体意志
总合,尽管这是人类理性
产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义总合基金得到供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛人力、机构、结构和经济能力
总合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配总合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合国作为一个整体确实大于其各个组成部分总合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器较大部件和总合物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总合资金”包括国家一级共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数
总合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、总合供资以及对年轻人性教育方面
工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对总合及分类程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况的计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器物和部件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数的即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅其成员国法人资格的
。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡)的这些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价所制定的数据
理软件相结
。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务性的:只有遵守所有规则的攻击才
法的。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
计算,有取自三个尺度地图产品的逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者的人数最多(1 150万),其次美利坚
众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些国家
占当今耄耋的54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯的正义观念在某种程度上还归结为个体意志的
,尽管这
人类理性的产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义基金得到的供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛的人力、机构、结构和经济能力的来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配的资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联国作为一个整体确实大于其各个组成部分的
。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器的较大部件和物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“资金”包括国家一级的共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病的非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数的。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、供资以及对年轻人的性教育方面的工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对及分类的程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况的总合统计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪工作地点差价调整数的总合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅是其成员国法人资格的总合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大件
总合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡总合)的这些数字分别为6.2、4.46 4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价总合所制定的数据理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是总合性的:只有遵守所有规则的攻击才是合法的。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自三个尺度地图产品的逾145 000个地名已数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者的人数最多(1 150万),其次是美利坚合众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)俄罗斯联邦(300万)。 这些国家总合占当今耄耋的54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯的正义观念在某种程度上还是必须归结为个体意志的总合,尽管这是人类理性的产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义总合基金得到的供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛的人力、机构、结构经济能力的总合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配的总合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合国作为一个整体确实大于其各个组成分的总合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器的较大件
总合物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总合资金”包括国家一级的共同人道主义基金应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病的非洲人超过了死于饥荒、战争自然灾害人数的总合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全门办法、总合供资以及对年轻人的性教育方面的工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对总合及分类的程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况的总统计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总物和部件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数的总即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作际组织,它不仅仅是其成员
法人资格的总
。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和总物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全(城乡总
)的这些数字分别
6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同购买力平价总
所制定的数据
理软件相结
。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是总性的:只有遵守所有规则的攻击才是
法的。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总计算,有取自三
尺度地图产品的逾145 000
地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中年龄
80岁或以上者的人数最多(1 150万),其次是美利坚
(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德
(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些
家总
占当今耄耋的54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯的正义观念在某种程度上还是必须归结体意志的总
,尽管这是人类理性的产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义总基金得到的供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
家能力本身应作
广泛的人力、机构、结构和经济能力的总
来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配的总资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认,联
作
整体确实大于其各
组成部分的总
。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器的较大部件和总物时多数采用此
切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总资金”包括
家
级的共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病的非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数的总。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、总供资以及对年轻人的性教育方面的工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对总及分类的程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于这类情况总合统计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物和部件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数总合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个际组织,它不仅仅是其
法
资格
总合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和总合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全(城乡总合)
这些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价总合所制定数据
理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
这些义务是总合性:只有遵守所有规则
攻击才是合法
。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自三个尺度地图产品逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中年龄为80岁或以上
数最多(1 150万),其次是美利坚合众
(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德
(300万)和俄罗斯联邦(300万)。 这些
家总合占当今耄耋
54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯正义观念在某种程度上还是必须归结为个体意志
总合,尽管这是
类理性
产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由道主义总合基金得到
供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
家能力本身应作为广泛
力、机构、结构和经济能力
总合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由
道主义界支配
总合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合作为一个整体确实大于其各个组
部分
总合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器较大部件和总合物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总合资金”包括家一级
共同
道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病非洲
超过了死于饥荒、战争和自然灾害
数
总合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
口基金在全部门办法、总合供资以及对年轻
性教育方面
工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委会应对总合及分类
程度继续釆用其现行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type.
没有关于类情况的总合统计资料。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物和部件多数采用塑料压缩变形方式。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基薪和工作地点差价调整数的总合即薪酬净额。
En tant qu'organisation internationale, elle n'est pas simplement la somme des personnalités juridiques de ses membres.
作为一个国际组织,它不仅仅其成员国法人资格的总合。
Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.
在销毁火炮较大部件和总合物时则采用气体等离子装备。
Enfin, pour l'ensemble du Pakistan (campagnes et villes confondues), ils étaient de 6,2, 4,46 et 4,47.
巴基斯坦全国(城乡总合)的些数字分别为6.2、4.46 和4.47。
Il sera totalement intégré au logiciel de traitement de données mis au point pour l'agrégation des PPA.
它将充分同为购买力平价总合所制定的数据理软件相结合。
Ces obligations sont cumulatives: pour être licite, une attaque doit être conforme à toutes les règles.
些义务
总合性的:只有遵守所有规则的攻击才
合法的。
Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145 000 toponymes.
总合计算,有取自三个尺度地图产品的逾145 000个地名已存入该数据库。
Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe.
目前中国年龄为80岁或以上者的人数最多(1 150万),其次美利坚合众国(920万)、印度(610万)、日本(480万)、德国(300万)和俄罗斯联邦(300万)。
些国家总合占当今耄耋的54%。
En effet, Rawls a fondé sa conception de la justice sur une sorte de volonté générale et raisonnable des citoyens.
似乎,罗尔斯的正义观念在某种程度上还必须归结为个体意志的总合,尽
人类理性的产物。
Un nombre croissant de ressources sont acheminées par l'intermédiaire de dispositifs de mise en commun des fonds destinés à l'aide humanitaire.
经由人道主义总合基金得到的供资有所增加。
En tant que telles, les capacités nationales devraient être considérées comme l'ensemble des capacités humaines, institutionnelles, structurelles et économiques d'un pays.
国家能力本身应作为广泛的人力、机构、结构和经济能力的总合来理解。
En outre, les activités humanitaires ont largement bénéficié des ressources mises globalement à la disposition de la communauté humanitaire en Somalie.
此外,人道主义应急工作也大大受益于利用索马里境内由人道主义界支配的总合资金。
L'Afrique du Sud pense que l'Organisation des Nations Unies a un poids qui, collectivement, est supérieure à la somme de ses parties.
南非认为,联合国作为一个整体确实大于其各个组成部分的总合。
Ce sont surtout les grosses pièces et les agrégats de petites armes ayant une plus forte densité de matériaux qui sont détruits par sciage.
在销毁具有较强力小武器的较大部件和总合物时多数采用此一切割形式。
Il y a encore d'autres « fonds communs », tels les fonds humanitaires communs ou les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, au niveau des pays.
其他“总合资金”包括国家一级的共同人道主义基金和应急基金。
Au cours de la dernière décennie, plus d'Africains ont péri du sida que de la famine, de la guerre et des catastrophes naturelles réunies.
在过去十年中,死于艾滋病的非洲人超过了死于饥荒、战争和自然灾害人数的总合。
Il a été rendu hommage aux activités du FNUAP touchant les stratégies sectorielles et les mécanismes de financement commun ainsi que l'éducation sexuelle des jeunes.
人口基金在全部门办法、总合供资以及对年轻人的性教育方面的工作获得表扬。
En conséquence, le Comité continuera de suivre la méthode qu'il applique actuellement s'agissant de la possibilité de regrouper, ou de séparer, des demandes de dérogation.
在此范畴内,甲基溴技术选择委员会应对总合及分类的程度继续釆用其现行做法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。