法语助手
  • 关闭
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由长卡莫泰罗将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对南斯拉夫军长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部长萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对波斯尼亚和黑塞哥维那军长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、统办公室部长和长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军时任长提出的。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括理和长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国总参谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参谋长卡将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期些言论隐含着对军方威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参谋长提出

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参谋长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《世界报》宣布“我们正经历安全概念大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

总参谋部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

国的总参谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参谋长卡莫泰将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常保持联

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构的共同努力,次演习的筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参谋长提出的。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参谋长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国总参也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参卡莫泰罗将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机构常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参Momcilo Perisic起诉得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关国家机关已这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间某些言论隐含着对军方威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参Rasim Delic起诉得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构共同努力,这次演习筹备工作已开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部、总统办公室部总参

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参提出

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参最近在《世界报》宣布“我们正历安全概念大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列官方人士,包括总理和总参也承认,以色列故意实施类似政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国总参谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参谋长罗将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间言论隐含着对军方威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参谋长提出

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参谋长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《世界报》宣布“我们正经历安全概念大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参谋长卡莫泰罗将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将在8月22日之

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参谋长提出的。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参谋长担任,属无政党派别成

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由卡莫泰罗将军领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

武装部队部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队Momcilo Perisic起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副萨切彭戈·农达将军领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

部和其他相关家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

塔格梅·纳瓦耶将军介入这起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间某些言论隐含着对军方威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军Rasim Delic起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其部和其他有关机构共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部、总统办公室部

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任提出

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

防和原交战者事务部由前担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法陆军最近在《世界报》宣布“我们正经历安全概念大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列官方人士,包括总理和也承认,以色列故意实施类似政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

盟方面由总参谋长卡莫泰罗将军盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参谋部和全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参谋部表示撤军将8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参谋长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参谋部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参谋长提出的。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参谋长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近《世界报》宣布的“我们正经历全概念的大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参谋长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国谋部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的谋长也进行了双边讨论。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由谋长卡莫泰罗将领安盟代表团。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队谋部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯谋部表示撤将在8月22日之后加快。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副谋长萨切彭戈·农达将领安哥拉武装部队代表团。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

谋长塔格梅·纳瓦耶将介入这两起事件,以安抚抗议者。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,谋长Tagme Na Waie将认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对方的威胁。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前谋长申明,他愿意同中非当局谈判。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维谋长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其谋部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、统办公室部长和谋长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚队时任谋长提出的。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向谋长送交违纪和骚扰民众案件。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前谋长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆谋长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括理和谋长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,