法语助手
  • 关闭
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地度不停升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体称人数占全体会员半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育背景移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
搬运
distribution de population
analyse globale
traçage de général
构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试数将减少,且只有一个评,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文说是充具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的,在何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

个好的预兆,不过总体来说,场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于总体的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只我国总体情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能更具总体破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

图卢兹公交统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球温度不停升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育背景移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
体搬运
distribution de population
体分布
analyse globale
体分析
traçage de général
体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第

La production, dans son ensemble, a augmenté.

来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
搬运
distribution de population
分布
analyse globale
分析
traçage de général
构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个分项目,即,

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
搬运
distribution de population
分布
analyse globale
分析
traçage de général
构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责是,情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= , 现地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

能够超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文是充分具有明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 【统】 population; global; total
dépassement total
搬运
distribution de population
分布
analyse globale
分析
traçage de général
构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

,高级职称人数占全会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减,且只有一个评分项目,即,评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过说,工作市场依然凶多吉

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

结果就是,吸毒者接受的服务的覆盖面极有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,
zǒng tǐ
1. ensemble; totalité
2. 】 population; global; total
dépassement total
总体搬运
distribution de population
总体分布
analyse globale
总体分析
traçage de général
总体构思
法 语 助 手

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

总体来看,出生率有所降低。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体还是满足了大众的需求。

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体来说, 现在地球的温度不停的升。

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人数占全体会员的半数以

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的请者。

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理总体功能。

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体超越(哲学)逻格斯意义的“屈从”?

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于总体的信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒总体排名第一。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性的。

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继续呈下降趋势。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

此类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性的废物的一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


总司令, 总司令部, 总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布,