En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家照片说:怪不
我的杂志这么皱巴巴!
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家照片说:怪不
我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着课的,这也怪不
不少学生在
课
折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚
去。但是你为什么不告诉我呢?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:
我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也少学生在音乐课上折
。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
!
,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么
告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:怪不得我
这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,怪不得批评我们人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上音乐课,这也怪不得不少学生在音乐课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
回家
了照片
:
得我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,得批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也得
少学生在音乐课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么
告诉我呢?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回了照片说:
我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也少学生在音乐课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么
告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也怪不得不少学生在音乐课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!怪不得,我终于们为什么去罗浮宫,还有
们要晚上去。但是
为什么不告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:
不得我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,不得批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,们还是被逼着
音乐
的,这也
不得不少学生在音乐
腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚
去。但是你为什么不告诉我呢?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
原来,他们还是被逼着上课的,这也怪不得不少学生
课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志
么皱巴巴!
Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.
因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。
A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.
,
们还是被逼着上音乐课的,
也怪不得不少学生在音乐课上折腾。
Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?
哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。