Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样急迫。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样急迫。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的要
应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、急迫的动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分急迫。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最急迫的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执纲领是一
急迫而重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前急迫地要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架了急迫的人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要急迫矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而且是急迫的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并且最急迫的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为急迫的两个要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们急迫呼吁国际社会在方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫等待的些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病是塔吉克斯坦一个很急迫的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一个新的领导人对资发基金而言是一个急迫的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在急迫要的是,就一个工作计划达
一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“急迫”或“紧急”的问题与已指定的优先事无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一急迫的优先事
。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障的情况下返回家园仍是一个急迫的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与本的转让一样急迫。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、急迫的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分急迫。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最急迫的地区的
动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项急迫而重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前急迫地要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了急迫的人道主。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主悲剧令人痛心,
要急迫矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内临许多挑战,而且是急迫的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并且最急迫的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为急迫的两个要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们急迫呼吁国际社会在这方提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一个很急迫的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一个新的领导人对发基
而言是一个急迫的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在急迫要的是,就一个工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“急迫”或“紧急”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项急迫的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部民在安全而有保障的情况下返回家园仍是一个急迫的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识转让与资本
转让一样
。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外情况十分
。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最
资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项而重要
任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要
正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而且是挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并且最措施是尊重现有
承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为两个
要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们等待
这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一个很问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一个新领导人对资发基金而言是一个
问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在要
是,就一个工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“”或“紧
”
问题与已指定
优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障情况下返回家园仍是一个
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样急迫。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
界各国必须采取明确、急迫的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分急迫。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最急迫的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项急迫而重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前急迫地要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了急迫的人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要急迫矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而是急迫的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一最急迫的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为急迫的两要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
,我们急迫呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到审议人们急迫等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一很急迫的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一新的领导人对资发基金而言是一
急迫的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在急迫要的是,就一
工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“急迫”或“紧急”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项急迫的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障的情况下返回家园仍是一急迫的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样迫。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种迫的
要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取、
迫的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但,蒙罗维亚以外的地区情况十分
迫。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最
迫的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领一项
迫
重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前迫地
要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了迫的人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要
迫矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,迫的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并最
迫的措施
尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为迫的两个
要
人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们迫呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们迫等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也塔吉克斯坦一个很
迫的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
定一个新的领导人对资发基金
言
一个
迫的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在迫
要的
,就一个工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“迫”或“紧
”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然一项
迫的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全有保障的情况下返回家园仍
一个
迫的问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种的
要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要
的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项而重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前地
要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了的
义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔义悲剧令
痛心,
要
矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而且是的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并且的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女为
的两个
要是
身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议们
等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一个很的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一个新的领导对资发基金而言是一个
的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在要的是,就一个工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“”或“紧
”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障的情况下返回家园仍是一个的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识转让与
转让一样急迫。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、急迫行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外地区情况十分急迫。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向最急迫
地区
金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项急迫而重任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前急迫地国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了急迫人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,急迫矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而且是急迫挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一并且最急迫
措施是尊重现有
承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为急迫两
是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们急迫呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫等待这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一很急迫
问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定一新
领导人对
发基金而言是一
急迫
问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在急迫是,就一
工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“急迫”或“紧急”问题与已指定
优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项急迫优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障情况下返回家园仍是一
急迫
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让一样。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种的
要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明、
的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最
的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是一项重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前地
要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了的人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要
矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑,
是
的挑
。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第一个并最
的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为的两个
要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦一个很的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
定一个新的领导人对资发基金
言是一个
的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在要的是,就一个工作计划达成一致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“”或“紧
”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全有保障的情况下返回家园仍是一个
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert du savoir est aussi urgent que le transfert des capitaux.
知识的转让与资本的转让。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种的
要也应当尽快得到满足。
La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.
因此世界各国必须采取明确、的行动。
Toutefois, la situation est très critique au-delà.
但是,蒙罗维亚以外的地区情况十分。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向要最
的地区的资金流动在下降。
Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.
充分执行这项纲领是项
而重要的任务。
Il est urgent de mobiliser l'appui financier et technique de la communauté internationale.
目前地
要国际社会动员财政和技术支助。
Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.
他被绑架也造成了的人道主义局面。
La tragédie humanitaire au Darfour est déchirante et exige une solution urgente.
达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,要
矫正。
Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.
索马里国内面临许多挑战,而且是的挑战。
Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.
第个并且最
的措施是尊重现有的承诺。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最的两个
要是人身安全和经济安全。
C'est pourquoi l'appui substantiel de la communauté internationale est fortement sollicité à cet égard.
因此,我们呼吁国际社会在这方面提供大量支助。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们等待的这些建议。
La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.
结核病也是塔吉克斯坦个很
的问题。
La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.
确定个新的领导人对资发基金而言是
个
的问题。
Il est urgent de parvenir à un programme de travail.
现在要的是,就
个工作计划达成
致意见。
La question de l'urgence n'est pas liée aux priorités déjà désignées.
“”或“紧
”的问题与已指定的优先事项无关 。
Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.
缅甸代表团认,普遍加入不扩散条约仍然是
项
的优先事项。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障的情况下返回家园仍是个
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。