法语助手
  • 关闭

急性病

添加到生词本

maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性症状纳入残疾群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性症状提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性88.22%,慢性83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊工程处诊所看,医治急性和长期

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已采取新推荐的在治疗急性腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋和其他急性要求得到传统残疾所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性需要资源,而这些资源本可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性和传染的发率的下降和老年非传染性慢性率的下降证明了流行状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无照料的老返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题和身带急性症状在内的口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性和慢性服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾和伤害所独有的,但非传染性疾和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾造成的急性的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性门诊能力将转给慢性门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入人群体,突出了健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这些资源本来可以用于执行政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响不是非传染性病和伤害所独有的,但非传染性病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

量的平均使用率为性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临需求并确定百慕大的一所性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击性病需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保护活动性、性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕的生产都性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

些国家,国家的残疾政策或法律为身症状者提供保

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为人88.22%,慢病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送总医院进行进 理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

进程的关键骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染病的发病率的下降和老年人非传染病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,和慢病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染疾病和伤害所独有的,但非传染疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染疾病造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢病门诊、日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展国家已经采取新推荐的在治疗急性病用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

些国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要急性病医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

但是,把身带急性病症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

国家,国家的残疾政策或法律为身带急性病症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为急性病人88.22%,慢性病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗急性病转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗急性病腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他急性病患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送急性病总医院进行进 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

进程的关键步骤是评估百慕大的临床需求并确定百慕大的急性病医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

抗击急性病需要资源,而这资源本来可以用于执行残疾政策和方

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

国家则尚未采取政策指导或通过立法,这国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

急性病和传染病的发病率的下降和老年人非传染性慢性病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交急性病总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的急性病总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的急性病总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带急性病症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,急性病和慢性病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分急性病门诊能力将转给慢性病门诊、日手术或门诊部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,
maladie aiguë 法 语 助 手

Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.

执行主要医院的发展计划。

Toutefois, les inclure parmi les handicapés met en lumière le lien entre invalidité et état de santé.

身带症状者纳入残疾人群体,突出了残疾与健康状况的联系。

Dans certains pays, les politiques ou les lois nationales sur l'invalidité protègent les personnes atteintes de maladie grave et évolutive.

在一些国家,国家的残疾政策或法律为身带症状者提供保护。

L'utilisation moyenne des lits était de 88,22 % dans le cas de courts séjours et de 83,29 % pour les malades chroniques.

床位容量的平均使用率为人88.22%,慢病人83.29%。

120 Plus de 19 millions de consultations externes effectuées dans des dispensaires de l'Office pour des affections aiguës ou chroniques.

120 1 900万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治和长期病。

Le système de soins de santé peut se déplacer du traitement des problèmes pressants vers la prévention à laquelle il devrait tendre.

保健模式可从治疗转为预防,而且原本就该如此。

La plupart des pays en développement ont adopté le nouveau protocole de traitement de la diarrhée aiguë consistant à utiliser du zinc.

发展中国家已经采取新推荐的在治疗腹泻中使用锌的政策。

Un grand nombre de ceux qui vivent avec le sida ou d'autres maladies graves ont souvent besoin des mêmes services que les handicapés « classiques ».

艾滋病和其他患者,经常要求得到传统残疾人所需的服务。

À compter de la trente-sixième semaine de grossesse, ces femmes sont dirigées vers le principal hôpital général pour une prise en charge et pour l'accouchement.

怀孕三十六周的孕妇送总医院进行进一 步护理和分娩。

Une mesure essentielle consistera à évaluer les besoins cliniques aux Bermudes et à déterminer les services qu'un hôpital de soins actifs peut offrir aux Bermudes.

这一进程的关键步骤评估百慕大的临床需求并确定百慕大的一所医院提供什么服务。

Lutter contre une maladie grave exige des ressources qui pourraient autrement être consacrées à la mise en oeuvre de politiques et de programmes en faveur des handicapés.

需要资源,而这些资源本来可以用于执行残疾政策和方案。

Les pays où ce n'est pas encore le cas doivent de toute urgence élaborer les politiques nécessaires pour protéger les droits et la dignité de ces personnes.

一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家需制订适当的政策选择,保护活动人的权利和尊严。

Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.

和传染病的发病率的下降和老年人非传染病发病率的下降证明了流行病状况的转变。

Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant.

所有孕妇的生产都送交总医院处理,以求分娩获 得全面医疗照顾,减少母婴难产。

Ces soins sont dispensés dans les centres de santé sur tout le territoire de Malte et de Gozo et à l'hôpital Saint-Luc, qui est le grand hôpital général de Malte pour malades aigus.

在整个马耳他和戈佐的保健中心以及圣卢克医院,即马耳他的总院,均可得到此类保健服务。

À l'hôpital Saint-Luc, qui est l'hôpital général pour malades aigus de Malte, l'Agenzija Appogg facilite le retour au sein de la collectivité de personnes âgées qui n'ont personne dans leur entourage pour prendre soin d'elles.

在马耳他的总院圣卢克医院,Agenzija Appogg为无人照料的老人返回社区提供方便。

Le troisième élément du nouvel univers des incapacités a trait à la nécessité de tenir compte des groupes de populations qui comprennent des personnes atteintes de troubles mentaux ou qui souffrent de maladies graves et évolutives.

残疾问题新领域的第三部分提出,应该关注包括有心理健康问题者和身带症状者在内的人口群体。

Des services de soins secondaires sont assurés dans l'île et les soins fournis pour les maladies aiguës ou les soins hospitaliers de longue durée sont comparables à ceux fournis dans les hôpitaux généraux de district du Royaume-Uni.

马恩岛还提供二级医疗服务,和慢病服务同联合王国的地区总医院提供的服务基本相同。

Ces effets dus à une mauvaise santé ne sont pas uniques aux maladies non contagieuses et aux blessures, mais la durée prolongée de ces maladies et blessures entraîne des incidences plus néfastes que les affections aiguës de maladies transmissibles.

尽管健康不佳的影响并不非传染疾病和伤害所独有的,非传染疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染疾病造成的的影响大得

Les capacités en matière de soins spécialisés seront réaménagées: certaines capacités de traitement de cas aigus en milieu hospitalier seront transférées à des unités de traitement de cas chroniques, de chirurgie avec hospitalisation de jour ou de soins ambulatoires.

将对专科医生服务能力进行重新安排,部分门诊能力将转给慢病门诊、一日手术或门诊部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急性病 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


急性, 急性巴比妥中毒, 急性白血病, 急性鼻窦炎, 急性鼻炎, 急性病, 急性病容, 急性出血性胰腺炎, 急性传染病, 急性的,