L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是思维抑或是思维的具体描写呢?
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是思维抑或是思维的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是思维的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学的思维方式中受。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变思维和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的思维方法不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新的思维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的思维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的思维也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头脑和思维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地思维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的思维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的思维挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的思维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是
抑或是
的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学的式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
些现实要求我们改变
和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
样的
法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新的。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头脑和中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的式以及您的生活
式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像
否就
思维抑或
思维的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
思维的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人思维的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学的思维方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就对法律的标注,结果就
对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变思维和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的思维方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,湖区需要新的思维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的思维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的思维也昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头和思维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地思维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的思维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的思维挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的思维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是思维抑或是思维
具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是思维中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生深
。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
现实要求我们改变思维和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
样
思维方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新思维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新需求要求有新
思维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略思维也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们头脑和思维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为种思维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地思维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织思维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重思维挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您
生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者思维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像
否就
维抑或
维的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大维的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人维的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学的维方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法维就
对法律的标注,结果就
对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变维和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的维方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新的维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适战略的
维也
今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何维健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头和
维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战维的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的维挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是
抑或是
的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,以从经济学的
方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要的
。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
的需求要求有
的
。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头脑和中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变的
方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是思维抑或是思维
具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是思维中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法注,结果就是对法
产生深层次
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
些现实要求我们改变思维和
。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
样
思维方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新思维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新需求要求有新
思维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展略
思维也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们头脑和思维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为种思维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地思维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷思维
束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织思维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重思维挑
。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您
生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者思维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
像是否就是
抑或是
的具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是的器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做何工作时,你都可以从经济学的
方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我们改变和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新的。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的也是今非
。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
何
健全的人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人们的头脑和中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能集体地,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战的束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的方式以及您的生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者的方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
是否就是思维抑或是思维
具体描写呢?
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑是思维中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维器官。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生深层次
响。
Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.
这些现实要求我改变思维和战术。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样思维方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新思维。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新需求要求有新
思维。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略思维也是今非昔比。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何思维健全人怎能宽恕此类行径?
La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.
和平形成于人脑和思维中。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我不能集体地思维,然后单独行动。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战思维束缚。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织思维逐渐转变。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重思维挑战。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您
生活方式与生活习惯。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者思维方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。