Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他那种疏远的生活
式并同情他
。他
已经因为年长而畏惧你所追求的
。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
们不谨怜
自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜他们那种疏远的生活
式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤
。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那疏远的生活
式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏远的生活式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性
怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏活
式
他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求
孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却
顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏远的生活式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏远的生活式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性
怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏活
式
他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求
孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却
顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏远的生活式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着,
目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。
Éprouvons de la compassion pas seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les autres.
让我们不谨怜惜自己,也同情他人。
Aimez en eux la vie sous une forme étrangère. Ayez de l’indulgence pour ceux à qui l’age fait redouter cette solitude à laquelle vous vous abandonnez.
怜惜他们那种疏远的生活式并同情他们。他们已经因为年长而畏惧你所追求的孤独。
Aller et venir figure, nous avons seulement vu, une daub visages de la peinture, entre la perspective d'une solution, il ne va pas faire est de regarder de la pitié.
来来去去的身影,只看见,一张张面孔涂抹着油彩,眉目间尽是不曾了却的顾盼怜惜。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。