Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,领导)从今天早上开始就怒气冲天。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,领导)从今天早上开始就怒气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤平,可以说
怒气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手过
个
干的孩子,自己却一分便宜也没占到,
禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
司(头儿,队长,长官,领导)从今
开始就怒气冲
。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可说
怒气冲
。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲
,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,)
今天早上开始就怒气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说怒气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
司(头儿,队长,长官,领导)从今天
始就怒气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可说
怒气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,领导)从今早上开始就怒气
。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说
怒气
。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气
,头脑一热,便
出了破绽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
司(头儿,队长,长官,领导)从今
开始就怒气冲
。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可说
怒气冲
。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲
,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,领导)从今天早上开始就怒气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒察员仍然愤愤不平,可以说
怒气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却
分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头
,便渐渐露出了破绽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队,
,
导)从今天早上开始就怒气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说怒气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一
便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐露出了破绽。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队长,长官,领导)从今天早上开始就气冲天。
L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以气冲天。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过个乳臭未干的孩子,自己却一分
没占到,不禁
气冲天,头脑一热,
渐渐露出了破绽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。