法语助手
  • 关闭
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视力量
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

分量是巨大而不容忽视

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好的建

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容忽视的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和这一中心的忽视这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史是巨大而不容忽视

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

过欲望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视力量
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上不可忽视力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容忽视

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这中心忽视,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

你,可是无法活在你忽视里。我哭了我

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

际法不可忽视现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

爱你,可是无法活在你里。爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

们尚不可再次海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽视的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽视

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三经成为上的支不可忽视的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应忽视

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要忽视那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容忽视的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对中心的忽视,写作者书写本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可忽视实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有忽视有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应忽视人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应忽视该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

些永恒因素不应再受忽视

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

实,我们不能忽视它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容忽视

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能忽视的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

的分量是巨大而不容的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能他庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可力量
tomber dans l'oubli
渐被

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可力量。

Il n'y a pas de petits profits.

事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越他人。

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能他庞大份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱,可是无法活在里。我哭了我爱人。

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应人民安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,
hū shì
négliger; dédaigner; faire peu de cas de; mépriser
une force non négligeable
不可忽的力量
tomber dans l'oubli
渐被忽

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。

Il n'y a pas de petits profits.

没有小事,不应

Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.

不要那些好的建议。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

自己越重,就越

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容的。

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能庞大族的份量。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲这一中心的,写作者书写这本书。

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的里。我哭了我的爱

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

国际法不可这一现实。

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们历史会招致危险。

Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.

但报告没有有关问题。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应推迟付款的隐含原因。

La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.

预防冲突不应民的安全。

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利。

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.

这是现实,我们不能它。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地的情况。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容

Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.

但是,有几点是不能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忽视 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


忽起忽落, 忽然, 忽然的, 忽然想起的, 忽闪, 忽视, 忽视物质的, 忽视物质的<书>, 忽视忠告, 忽微,