法语助手
  • 关闭
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号,斯洛文尼亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、、小和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好信誉和优秀服务,多次受到州都市、晚、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日发表调查,70%人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星 (见上文)和新闻中心制作和播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一投入能支持欧空局为年轻人组织大量教育活动,内容从制作专题网页、发布教育到提供有关抛物线飞行实验机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份或通在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日在三份当地日上以整版篇幅刊登新闻道,并在同一在《特立尼达和多巴哥》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士和倡导人员文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱科还出版了“资产没收”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界提供洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉和优秀的服务,多次受到州都市快报、晚报、台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

一点全英得到了支持:根据周日快报表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国台、联合国台卫星快报 (见上文)和新闻中心制作和放了各种广节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、教育快报到提供有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并同一天《特立尼达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士和倡导人员的文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界提供洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号快报,斯洛文尼亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉和优秀的服务,多次受到州都市快报、晚报、视、台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

一点全英得到了支持:根据周日快报发表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国台、联合国视台卫星快报 (见上文)和新闻中心制作和放了各种视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发教育快报到提供有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并同一天《特立尼达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,中载有学术界人士和倡导人员的文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界提供洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼亚共国统

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼亚共国统

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 185号快报,斯洛文尼亚共国统

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报杂志——包括日刊、周刊月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好信誉优秀服务,多次受到州都市快报、晚报、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日快报发表调查,70%人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星快报 (见上文)新闻中心制作播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额投入能支持欧空为年轻人组织大育活动,内容从制作专题网页、发布快报到提供有关抛物线飞行实验机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并在同一天在《特立尼达多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士倡导人员文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收洗钱案件简编,向执法界提供洗钱资产没收法律实践方面最好最及时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼亚共国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼亚共国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 185号快报,斯洛文尼亚共国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报杂志——包括日

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉优秀的服务,多次受到州都市快报、晚报、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:快报发表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星快报 (见上文)新闻中心制作播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发布教育快报到提供有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅登新闻报道,并在同一天在《特立尼达多巴哥快报》出版了八页新闻增,其中载有学术界人士倡导人员的文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收洗钱科还出版了“资产没收快报”(月)、“资产没收新闻”(双月)、“洗钱监控”(半年),以及资产没收洗钱案件简编,向执法界提供洗钱资产没收法律实践方面最好最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报尼亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报尼亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号快报尼亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉和优秀的服务,多次受到州都市快报、晚报、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日快报发表的调查,70%的希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星快报 (见上)和新闻中心制作和播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发布教育快报到提供有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并在同一天在《特立尼达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界士和倡导员的章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界提供洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号快报,斯亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉和优秀的服务,多次受到州都市快报、晚报、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日快报发表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星快报 (见上)和新闻中心制作和播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发布教育快报有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心了参考资料和支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并在同一天在《特立达和多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士和倡导人员的章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地, 不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼亚共国统

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼亚共国统

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 185号快报,斯洛文尼亚共国统

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express快报》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什快报”服务已于4月17日恢复驻科部队为此采取了适当措施,以保护车队。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多报纸、快报、小报杂志——包括日刊、周刊月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好信誉优秀服务,多次受到州都市快报、晚报、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日快报发表调查,70%人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫星快报 (见上文)新闻中心制作播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额投入能支持欧空为年轻人组织大育活动,内容从制作专题网页、发布快报到提供有关抛物线飞行实验机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅刊登新闻报道,并在同一天在《特立尼达多巴哥快报》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士倡导人员文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收洗钱案件简编,向执法界提供洗钱资产没收法律实践方面最好最及时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,
kuài bào
express

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号,斯洛文尼亚共和国统计局。

Rapports “Rapid” Nos 225 et 185, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

225 和 185号,斯洛文尼亚共和国统计局。

C’est L’Express qui a révélé cette information en la mettant en ligne hier sur son site Internet.

《Express》昨天将该消息发布在其网站上。

Le service « Nis Express » a été rétabli le 17 avril et la KFOR a pris les mesures voulues pour protéger le convoi.

“尼什”服务已于4月17日恢复驻为此采取了适当措施,以保护车

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、、小和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

A été mis en place pour maintenir une bonne réputation et d'excellents services, de nombreuses fois par la ville de Hangzhou Express, Evening News, la télévision, la radio, et d'autres reconnaissance.

成立以来一直保持良好的信誉和优秀的服务,多次受到州都市、晚、电视、电台等表扬。

Avec le soutien des Britanniques sur ce point : d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.

在一点在全英得到了支持:根据周日发表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。

Des émissions de radio et de télévision ont été produites et diffusées par la radio de l'ONU, le service UNIFEED de la télévision de l'ONU (voir ci-dessus) et le Centre de nouvelles de l'ONU.

联合国电台、联合国电视台卫 (见上文)和新闻中心制作和播放了各种广播电视节目。

Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.

这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发布教育到提供有关抛物线飞行实验的机会。

Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.

有几份或通在检察院或总检察院内传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。

Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.

该中心提供了参考资料和支助,于3月5日在三份当地日上以整版篇幅刊登新闻道,并在同一天在《特立尼达和多巴哥》出版了八页新闻增刊,其中载有学术界人士和倡导人员的文章。

En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.

此外,资产没收和洗钱还出版了“资产没收”(月刊)、“资产没收新闻”(双月刊)、和“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收和洗钱案件简编,向执法界提供洗钱和资产没收法律和实践方面最好和最及时的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 快报 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


快板, 快板(用), 快板儿, 快板儿书, 快板球, 快报, 快波, 快步, 快步(马等的), 快步朝某地走去,