法语助手
  • 关闭

忧伤的

添加到生词本

douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲痛和打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容骑士史诗般骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿走你们所有

Le chagrin le mine.

使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所深沉

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感到了喜悦和,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生人们打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长和令人黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上著她永远温馨,著她所有幸福,所有,所有与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容忧伤骑士史诗般骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感到喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是们唯一得到解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生人们忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长和令人忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容忧伤骑士史诗般的骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

都在忙碌,只有我孤独,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长和令忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

这个岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容忧伤史诗般行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友,愿泪水带走你所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

同情和支持将大大帮助我克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他唯一得到解脱希望.  许许多多正在受苦受难之中, 而我也晓得, 您心已经叫您所造生忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

实际上看到不是漫长和令人忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容忧伤骑士史诗般的骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有忧伤和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助们克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,孤独人,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给们她忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

能说明白就是,当时同时感到了喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而们也晓得, 您心已经叫您所造生人们忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

们实际上看到不是漫长和令人忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱是一部忧伤,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福只能持续一段时间,而忧伤却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲痛忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如面容忧伤骑士史诗般骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时时感到了喜悦忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生人们忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长令人忧伤黑夜逝去拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容忧伤骑士史诗般的骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

都在忙碌,只有我孤独,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长和令忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱是一部忧伤其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福只能持续一段时间,而忧伤却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如面容忧伤骑士史诗般骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有忧伤

Le chagrin le mine.

忧伤使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回到忧伤之中,晚间愉悦使得早晨忧愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来深沉忧伤

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往忧伤

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时忧伤

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时时感到了喜悦和忧伤,更多是喜悦,因为我感到充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得到解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生人们忧伤打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看到不是漫长和令人忧伤黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲伤黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有忧伤,所有眼泪与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,
douloureux, se
élégiaque
douloureux, euse
éploré, e

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

世界,只有黑夜,没有白昼。

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部童话,惟其遥远与真实。

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是良药。,使骨枯干。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福爱情只能持续一段时间,而爱情却能持续一生。

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲痛和打击。

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡音乐,感觉身体最沉重部位是心脏。

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命悖论,如同面容骑士史诗般骑行,活跃在作意识中。

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史诗诗人们那种对过往怀古吗?

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有

Le chagrin le mine.

使他身体日益衰弱。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是和痛苦。

On sort dans la joie et souvent on revient dans la tristesse, et les plaisirs du soir attristent le matin.

我们从快乐中走出,经常又回之中,晚间愉悦使得早晨愁。

Vos témoignages de sympathie et votre soutien nous aideront à surmonter la profonde tristesse dans laquelle nous a plongés cette tragédie.

你们同情和支持将大大帮助我们克服这件灾难悲剧所带来深沉

Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.

每个人都在忙碌,只有我孤独人,独自躲在角落里,回忆过往

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

Je voudrais aussi, et peut-être surtout, marquer toute ma tristesse de savoir que l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinsberg, va nous quitter aussi la semaine prochaine.

我还愿 - 也许最重要是――表达知道下个星期我们还将失去德国福尔克·海因斯贝格大使时心情。

Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.

我能说明白就是,我当时同时感了喜悦和,更多是喜悦,因为我感充满活力,是,充满活力。

Tu es leur seul espoir de soulagement.Beaucoup de gens innocents souffrent et nous savons que Ton cœur est touché par la douleur de Ta création.

您是他们唯一得解脱希望.  许许多多人们正在受苦受难之中, 而我们也晓得, 您心已经叫您所造生人们打动.

Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.

我们实际上看不是漫长和令人黑夜逝去和拂晓来临,而是一个负担沉重、充满悲黄昏世界。

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有幸福,所有,所有眼泪与欢笑那个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧伤的 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


忧虑重重, 忧闷, 忧戚, 忧戚相关, 忧伤, 忧伤的, 忧思, 忧喜参半, 忧心, 忧心忡忡,