Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
们必须有耐心,
且锲而不舍。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
们必须有耐心,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
们认识到,这
一个艰难的进程,因此
们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解长期持久的过程,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
们必须谨慎行事
有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
们必须有耐心,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我有耐心,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我认识到,这是一个艰难的进程,因此我
有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我谨慎行事
有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,有耐心,要等看到该国境
正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我有耐心,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但强调,国际社会
要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土
,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久过程,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中改革进程
结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作员安全是最大
关切,所有关心此
都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善
过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗斗争方面有一些积极
态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府
意识,在这些国家领土内,极为严重
侵犯
项正在危及妇女和女童
生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲
。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有耐心和坚持懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致
减少贫穷,更确切地说,致
村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致
少贫穷,更确切地说,致
农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全
动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
须有耐心,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
认识到,这是一个艰难的进程,因此
须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
须谨慎行事
有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,须有耐心,要等看到该国境内
在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
须有耐心,
长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都须有耐心,理解行政部门,安全基础设施
在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但须强调,国际社会
须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项
在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐心。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有耐心和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有耐心,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有耐心,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有耐心,长期致力于减少贫穷,更确
地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关,所有关心此事的人都必须有耐心,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有,
且锲而不舍。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有,
这一工作按部就班地完成。
Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是长期持久的过程,国际社会必须有和坚持不懈。
Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.
我们必须谨慎行事有
,因为举行选举
不保证和平。
La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.
利比亚代表团认为,必须有,要等看到该国境内目前正在进行中的改革进程的结果。
Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.
我们必须有,
长期致力于减少
,
确切地说,致力于农村发展。
La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.
工作人员安全是最大的关切,所有关此事的人都必须有
,理解行政部门,安全基础设施正在不断改善的过程中。
En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.
尽管在反对有害传统习俗的斗争方面有一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须要有和决
开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。