Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心

,包括Hernals区法院提供的
。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心

,包括Hernals区法院提供的
。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心

。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供了心

,包括Hernals区法院提供的
。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心

和心
辅导是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或心

。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和心

并
出

未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和心

方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心
医生做心

。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包括心

和辅导,同时帮助重返学校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供心

和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告
强制心

方案结束后,没有再出现暴
行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心

和心
治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和心

的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用
强制心

方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和心

,并
帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次心

和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的心
-社会诊断/
,另外还有1 200名妇女受惠于集体心

。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正
提供心

。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心

人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心

和法律
范围已得到很大的扩展,并将
共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也
供了心理咨询,包括Hernals区法院
供的咨询。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向

供心理咨询。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也
供了心理咨询,包括Hernals区法院
供的咨询。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨询
心理
是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需
供恢复或心理咨询。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,
供安全、法律
心理咨询并
出努力在未来帮助
。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头
心理咨询方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员
儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包括心理咨询

,同时帮助重返学校
供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者
供心理咨询
社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人
60%的受害人报告在强制心理咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心理咨询
心理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了
供24小时服务、免费法律协助
心理咨询的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制心理咨询方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当
供住所并保证安全,
供法律
心理咨询,并努力帮助
解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共
供了1 510次医疗支助,2 735次心理咨询
974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名

供了一对一的心理-社会诊断/咨询,另外还有1 200名
受惠于集体心理咨询。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童
家庭保护署正在
供心理咨询。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨询人员网络
一个关于学校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心理咨询
法律咨询范围已得到很大的扩展,并将在共
国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨询和心理辅导是
读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或心理咨询。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和心理咨询并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和心理咨询方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包括心理咨询和辅导,同时帮助重返学校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供心理咨询和社会服务,并有计划为她们

。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制心理咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心理咨询和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和心理咨询的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制心理咨询方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和心理咨询,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次心理咨询和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的心理-社会诊断/咨询,另外还有1 200名妇女受惠于集体心理咨询。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供心理咨询。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨询人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心理咨询和法律咨询范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了


,包
Hernals区法院提供的
。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供


。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供了


,包
Hernals区法院提供的
。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.



和
辅导是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或


。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和


并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和


方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给
医生做


。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包



和辅导,同时帮助重返学校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供


和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制


方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对


和
治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和


的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制


方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和


,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次


和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的
-社会诊断/
,另外还有1 200名妇女受惠于集体


。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供


。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了


人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中
。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但


和法律
范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心理咨询,包
Hernals
法院提供的咨询。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供了心理咨询,包
Hernals
法院提供的咨询。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨询和心理辅导是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或心理咨询。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和心理咨询并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和心理咨询方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包
心理咨询和辅导,同时帮助重返学校和提供职业
。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供心理咨询和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制心理咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心理咨询和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和心理咨询的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制心理咨询方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和心理咨询,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次心理咨询和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的心理-社会诊断/咨询,另外还有1 200名妇女受惠于集体心理咨询。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供心理咨询。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨询人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心理咨询和法律咨询范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政
建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心理咨
,包括Hernals区法院提供的咨
。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

实体还向妇女提供心理咨
。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供了心理咨
,包括Hernals区法院提供的咨
。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨
和心理辅导是工读
样教育中的一个
要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或心理咨
。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和心理咨
并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和心理咨
方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨
。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
项活动包括心理咨
和辅导,同时帮助

校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供心理咨
和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制心理咨
方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心理咨
和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和心理咨
的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制心理咨
方案中
到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和心理咨
,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次心理咨
和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的心理-社会诊断/咨
,另外还有1 200名妇女受惠于集体心理咨
。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供心理咨
。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨
人员网络和一个关于
校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心理咨
和法律咨
范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
时也提供了
理
,
Hernals区法院提供的
。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供
理
。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
时也提供了
理
,
Hernals区法院提供的
。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
理
和
理辅导是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需提供恢复或
理
。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和
理
并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾者的更换针头和
理
方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给
理医生做
理
。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动

理
和辅导,
时帮助重返学校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害者提供
理
和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制
理
方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对
理
和
理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了提供24小时服务、免费法律协助和
理
的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制
理
方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和
理
,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供了1 510次医疗支助,2 735次
理
和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供了一对一的
理-社会诊断/
,另外还有1 200名妇女受惠于集体
理
。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供
理
。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了
理
人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中
。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但
理
和法律
范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

也
了心理咨询,包括Hernals区法院
的咨询。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女
心理咨询。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

也
了心理咨询,包括Hernals区法院
的咨询。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.
心理咨询和心理辅导是工读学样教育中的一个重要内容。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿还必需
恢复或心理咨询。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,
安全、法律和心理咨询并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒上瘾
的更换针头和心理咨询方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包括心理咨询和辅导,
帮助重返学校和
职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收容所还为受害

心理咨询和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制心理咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对心理咨询和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立了
24小
服务、免费法律协助和心理咨询的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制心理咨询方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当
住所并保证安全,
法律和心理咨询,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共
了1 510次医疗支助,2 735次心理咨询和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女
了一对一的心理-社会诊断/咨询,另外还有1 200名妇女受惠于集体心理咨询。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在
心理咨询。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨询人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中心。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但心理咨询和法律咨询范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供

咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体
向妇女提供
咨询。
Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.
同时也提供

咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。
Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.

咨询和
辅导是工读学样教育中的一个重要内
。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补偿
必需提供恢复或
咨询。
Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.
保护场所应对外开放,提供安全、法律和
咨询并
出努力在未来帮助妇女。
Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.
斯洛文尼亚成功地制定
针对吸毒上瘾者的更换针头和
咨询方案。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给
医生做
咨询。
Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.
各项活动包括
咨询和辅导,同时帮助重返学校和提供职业培训。
Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.
这些收
所
为受害者提供
咨询和社会服务,并有计划为她们找工
。
90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.
的犯罪人和60%的受害人报告在强制
咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对
咨询和
治疗费用的赔偿问题做出
规定。
Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.
建立
提供24小时服务、免费法律协助和
咨询的机构。
La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.
大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制
咨询方案中学到的知识。
Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.
应当提供住所并保证安全,提供法律和
咨询,并努力帮助妇女解决将来的问题。
Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.
一共提供
1 510次医疗支助,2 735次
咨询和974次法律支助。
Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.
向150名妇女提供
一对一的
-社会诊断/咨询,另外
有1 200名妇女受惠于集体
咨询。
Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.
两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供
咨询。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,
建立

咨询人员网络和一个关于学校内性骚扰问题的信息中
。
Mais les possibilités de consultations psychologiques et juridiques se multiplient et des services sociaux seront établis dans chaque région administrative du pays.
但
咨询和法律咨询范围已得到很大的扩展,并将在共和国的每个行政区建立社会服务机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。