法语助手
  • 关闭
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚过,个人觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示表达了我大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这赢得阿富汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况下,我完全有理由到乐观,定能找到办法,解决困扰我世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我的侍奉合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示,表达的安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家一点意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向上人传递自己

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢是表了我们大家

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作一尊像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够似乎是不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民具体惠益;这是赢得阿富汗人民最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目一致、相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉是合乎神和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女,这是每个妇女一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新毛线为好友或为自己编织一件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身也完美地表

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表是安理会全体成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表了我各位同事和安理会成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢是代表了安理会全体成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,一直置身于和平进程之外,期望不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的一点心
2. (思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随排斥任何非主流思想或见,论它们看起来多么不合,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、相通的情况下,我们完全有理由感乐观,定能找办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的,这是每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受投资者骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像的玫瑰,会令接目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民心意的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的心意,这是每个妇女的一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易到投资心意骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是们大家一点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是们大家一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上传递自己心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对表达心意使十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

相信,对他迄今所重要和不倦贡献表示感谢是表达了们大家心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化一尊心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎是不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝印制有表达心意语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗具体惠益;这是赢得阿富汗心意最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目一致、心意相通情况下,们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使侍奉是合乎神心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女心意,这是每个妇女一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新毛线为好友或为自己编织一件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

相信,对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工表示感谢,表达是安理会全体成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

相信感谢杰尼索夫大使及其工班子上月主持安理会工,是表达了各位同事和安理会成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月相信,向他表示深切感谢是代表了安理会全体成员心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物我们大点心意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那我们大点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他心意

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己心意

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,般般... 故事没什么心意,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢表达了我们大心意

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己容貌制成雕塑,化作心意像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变心意似乎不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

枝印制有表达心意语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民具体惠益;这阿富汗人民心意最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目致、心意相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉合乎神心意和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女心意,这每个妇女项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择种质地纯、款式新毛线为好友或为自己编织件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在心意”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国非常容易受到投资者心意骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达安理会全体成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,表达了我各位同事和安理会成员心意

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢代表了安理会全体成员心意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家的
2. (思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家的点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向上人传递自己的

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

天上午各位对我表达的使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样种做法绝对不会随排斥任何非主流思想或见,无论它们看起来多么不合,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄所作的重要和不倦的贡献表示感谢是表达了我们大家的

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自己的容貌制成雕塑,化作像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变似乎是不现实的。

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

制有表达语句或图像的玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民的具体惠益;这是赢得阿富汗人民的最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的致、相通的情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界的各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期的聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领的,使我们的侍奉是合乎神的和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚的必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女的,这是每个妇女的项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身也完美地表达了

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您个小礼物,以表谢。小东西不算什么,但就像法国人说的“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动的数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者骤变和全球金融市场条件恶化造成的伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大的智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达的是安理会全体成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我的各位同事和安理会成员的

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色的外交才干主持了安理会上个月的工作,我相信,我就向他表示深切的感谢是代表了安理会全体成员的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,
xīn yì
1. (情意) sentiment; affection; gentillesse
Que ce petit cadeau soit le témoignage de notre affection pour vous.
这点礼物是我们大家一点意。
2. (意思) intention; idée



sentiment
请收下这点礼物, 那是我们大家一点~.
Veuillez accepter ce petit cateau, nous vous l'offrons comme expression de notre respect.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce projet lui sourit.

这个打算合他

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

,到底怎样才能让他读懂?

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向上人传递自

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达使我十分感动和万分激动。

Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.

昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么,有点老套。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合,或多么诱人。

Je suis sûr que je m'exprime au nom de tous en le remerciant de sa contribution importante et inlassable jusqu'à ce jour.

我相信,我在对他迄今所作重要和不倦贡献表示感谢是表达了我们大家

Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.

如果您想把自容貌成雕塑,化作一尊像永久保存及赠送亲友。

Il est demeuré en dehors du processus de paix pendant cinq ans, et il ne semble pas réaliste d'attendre qu'il modifie sa position rapidement.

五年来,他一直置身于和平进程之外,期望他不久之后能够改变似乎是不现实

Il est imprimé ou de l'expression de l'esprit des images de roses, le destinataire doit pas oublier de lire afin qu'ils l'amour, la surprise infini.

一枝有表达语句或图像玫瑰,会令接受者过目不忘, 让他们爱不释手, 惊喜无限。

Les promesses doivent se traduire en bénéfices tangibles pour le peuple afghan, ce qui est la meilleure manière de gagner les cœurs et les esprits.

必须将承诺转化为给予阿富汗人民具体惠益;这是赢得阿富汗人民最可靠途径。

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目一致、相通情况下,我们完全有理由感到乐观,定能找到办法,解决困扰我们世界各种问题。

Prions pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église. Aussi pour les leaders des groupes afin que les efforts de chacun plaisent à Dieu.

为教会事工代祷,每星期聚会,都欢迎弟兄姐妹踊跃参加。并求神加力给带领,使我们侍奉是合乎神和保守。

Il est stipulé comme condition au mariage que l'homme doit convenir à la femme au moment de conclure le contrat de mariage, et ceci est un droit pour toute femme.

法律规定,作为结婚必要条件,缔结婚约时男子必须适合妇女,这是每个妇女一项权利。

Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.

选择一种质地纯、款式新毛线为好友或为自编织一件样式独特针织衫,不仅可以愉悦身也完美地表达了

Vous êtes très professionnelle et très compétente. Je voudrais vous offrir un petit cadeau pour vous remercier. Ce n’est pas grand-chose, mais comme on dit en france « c’est l’intention qui compte ».

您很专业,也很有能力。我想送您一个小礼物,以表谢意。小东西不算什么,但就像法国人说“重在”。

Cela étant, en tablant davantage sur ces flux, les pays en développement se mettent aussi à la merci d'un brusque changement d'état d'esprit des investisseurs et d'une possible détérioration de la situation du marché financier mondial.

不过,这些流动数额增加将使发展中国家非常容易受到投资者骤变和全球金融市场条件恶化造成伤害。

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Tafrov pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信,我对塔夫罗夫大使以极大智慧指导安理会上月份工作表示感谢,表达是安理会全体成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous mes collègues, membres du Conseil, en exprimant notre reconnaissance à l'Ambassadeur Denisov et à son équipe pour la façon dont ils ont dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我相信我在感谢杰尼索夫大使及其工作班子上月主持安理会工作,是表达了我各位同事和安理会成员

Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à Sir Emyr Jones Parry pour le grand savoir-faire diplomatique avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

埃米尔·琼斯·帕里爵士以出色外交才干主持了安理会上个月工作,我相信,我就向他表示深切感谢是代表了安理会全体成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心意 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


心野, 心叶水杨梅, 心仪, 心疑, 心异位, 心意, 心因性的, 心因性妄想, 心音, 心音电流描记器,