法语助手
  • 关闭

德黑兰

添加到生词本

Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆(伊朗)释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer, engamer,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis, engravant,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱重要性方面存在着广泛一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空法的研讨不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,