Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德ROBA公司是一家在德
家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德外的其它许多
家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德返回的妇女也感染了该
。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
年,研究所分析了
片来自博物馆和德
验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利家是18世纪通过德
法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德宾德的航空接插件及德
胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关的德法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同意德
代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德代表所说的务
决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德Rasterfahndung方案的
施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,要
感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外
其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室
金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世纪通过德国法律建立。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国一个月
日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德航空接插件及德国胡默尔
电缆接头、软
等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum法院发出了拘捕特鲁特西勒先生
逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说务实决定
建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖
义有关
犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
德国真空热处理
技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国外
其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室
金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世纪通过德国法律建立。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国一
日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德航空接插件及德国胡默尔
电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生
逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说务实决定
建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案实施,
未导致对与恐怖主义有关
犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊
性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是家在德国家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,名从德国返回的
感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室的金
。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世纪通过德国法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员起安排了在德国的
个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德的航空接插件及德国胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关的德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第发言是德国的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这野蛮罪行将永远作为德国历史的
部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德北部,主要的感染地区,许多医院都饱和
。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德朋友
专
,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德ROBA公司
一
在德
喻户晓的儿童
具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但这次对面部识别的关注,已经波及到
德
外的其它许多
。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德返回的妇女也感染
该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析片来自博物馆和德
实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德的地理学
把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利18世纪通过德
法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排在德
的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德宾德的航空接插件及德
胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关的德法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同意德
代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德Bochum的主管法院发出
拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取德
代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言德
的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德和以色列的关系总
具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德国外的其国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国的地理学家把这条路线称“
之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世纪通过德国法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工人员一起安排了在德国的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德的航空接插件及德国胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》为相关的德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德国的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远为德国历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,许多医都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司一家在德国家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但这次对面部识别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家18世纪通过德国法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德的航空接插件及德国胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法《销售公约》作为相关的德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言德国的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行永远作为德国历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列的关系总具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德国真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已到了除德国外的其它许多国家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利国家是18世德国法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德国宾德的航空接插件德国胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关的德国法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表的意见。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德国的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德朋友是专家,微子。
ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德ROBA公司是一家在德
家喻户晓的儿童家具销售商。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
并引进德真空热处理的技术。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德外的其它许多
家。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德返回的妇女也感染了该病菌。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了片来自博物馆和德
实验室的金属。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利家是18世纪通过德
法律建立的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德的一个月的日程。
Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.
德宾德的航空接插件及德
胡默尔的电缆接头、软管等。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售公约》作为相关的德法律应用。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.
Wallace先生(美利坚合众)同意德
代表的意
。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德Bochum的主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生的逮捕令。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德代表所说的务实决定的建议。
Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德代表团提议的修正。
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.
名单上第一位发言是德的贝尔拉·布拉萨克大使。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德历史的一部分。
Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.
就我们而言,德和以色列的关系总是具有非常特殊的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。