法语助手
  • 关闭

德国的

添加到生词本

allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

ROBA公司是一家在家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除其它许多家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从返回妇女也感染了该

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

年,研究所分析了片来自博物馆和验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利家是18世纪通过法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众)同意代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了代表所说决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

Rasterfahndung方案施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国其它许多国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世纪通过德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为德国历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国其它许多国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世纪通过德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为德国历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石, 伯劳, 伯乐, 伯乐相马, 伯利恒, 伯利兹, 伯卤化物, 伯母, 伯努利定理, 伯婆, 伯氏综合症, 伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国其它许多国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,名从德国返回感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世纪通过德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员起安排了在德国个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

野蛮罪行将永远作为德国历史部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

北部,主要感染地区,许多医院都饱和

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们朋友,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

ROBA公司喻户晓儿童具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

这次对面部识别关注,已经波及到其它许多

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从返回妇女也感染该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析片来自博物馆和实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利18世纪通过法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众)同意代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

Bochum主管法院发出拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,和以色列关系总具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德国国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世纪通过德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工人员一起安排了在德国一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远德国历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,许多医都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

这次对面部识别关注,已经波及到了除德国其它许多国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家18世纪通过德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

《销售公约》作为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum主管法发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行永远作为德国历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们德国朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

德国ROBA公司是一家在德国家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已到了除德国其它许多国家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和德国实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利国家是18世德国法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件德国胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关德国法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国)同意德国代表意见。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了德国代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持德国代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为德国历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

显然我们朋友是专家,微子。

ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.

ROBA公司是一家在家喻户晓儿童家具销售商。

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进真空热处理技术。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除其它许多家。

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从返回妇女也感染了该病菌。

L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.

去年,研究所分析了片来自博物馆和实验室金属。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

福利家是18世纪通过法律建立

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.

法院将《销售公约》作为相关法律应用。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众)同意代表

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

Bochum主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生逮捕令。

J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.

我认真听取了代表所说务实决定建议。

Mme Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.

Struncova女士(欧洲联盟观察员)说,她支持代表团提议修正。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.

这一野蛮罪行将永远作为历史一部分。

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,和以色列关系总是具有非常特殊性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,