法语助手
  • 关闭

微粒的

添加到生词本

corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

烧煤炭、木材或其他生物量气室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由料成分以外微粒或液、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾浮质,是散见空气之中极小

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口型残留物进行详细检查,以便查明这些性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材其他生物量气体室内火源也是农村住家污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化所排放

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入摄入泡沫及所五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外液体、副产品添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同残余物物理化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个城市,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡固体微粒,通常存在年岁较老。我用沉析方法除掉它。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集添加在爆炸后留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境微粒、二氧化硫和一氧化氮含量占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和溶性差别能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例吸入体积微粒,50%到96%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


linacée, linacées, linaigrette, linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,散见空气之中极小

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有放温室气体、二氧化硫和优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其卡车和大客车,放物、尤其污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口型残留物进行详细检查,以便查明这些性质(究竟碎片还陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也农村住家污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就由生物体吸入或摄入泡沫及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外或液体、副产品或添加物组成,有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业放物在环境中、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但烟雾剂一般了解含有高比例可吸入体积,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


lingocclusie, lingodentie, lingot, lingotage, lingotière, lingua franca, lingual, linguale, linguatule, lingue,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

柴油作燃料车辆,尤其是卡车大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气那些由受太阳速度热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积可溶性差别可能相当大,但是雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


linition, linkage, linker, links, linnaéite, Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

行了动研究,以评估吸入有毒微粒影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可下不同微粒或残余理或化学质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


linophyrique, linosaïte, linosite, linot, linotte, linotype, linotypie, linotypiste, linsang, linsoir,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤是卡车和大客车,是排放物、尤污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口型残留物进行详细检查,以便查明这些性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或物量气体室内火源也是农村住家污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由物体吸入或摄入泡沫及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动研究,评估吸入有毒微粒影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留进行详细检查,便查明这些微粒(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分微粒或液体、副产品或添加组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余理或化学上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


lipomyome, lipomyxome, liponéogenèse, lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒固体微粒,通常存在年岁较老酒当。我可以用沉析方法除掉它。(‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境微粒、二氧化硫和一氧化氮含量占很大比例,特别是工厂设在地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,