法语助手
  • 关闭

得出结论

添加到生词本

arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这申诉不予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以得出结论认为这做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这申诉在目前阶段不可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,不受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,不正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》该条款的行为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论认为,该湖上的商业运输题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并不因这理由而不可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即不采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他已不可能取得步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以得出结论认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》该条款的行为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论认为国内补救办法援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这一理由而可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴嫩的行动是可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他可能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会,这一申诉不予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了的基础上

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还,认为政治程应该包括所有当方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会,这一申诉在目前阶段不可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此,根据属时管辖权理由,不受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法是有局限性的,不正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以认为,盐度已经不再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会,有违反《公约》该条款的行为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会说,提交人的要求并不因这一理由而不可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们,即不采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人,按照国家法律,他已不可能取一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会,这一不予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能充分了解事实的基础上

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会,这一目前阶段不可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此,根据属时管辖权理由,不受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法是有局限性的,不正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以认为,盐度已经不再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会,有违反《公约》该条款的行为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

这样的情况下,委员会无法认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员现严重违法情况,她是否可以启动法院讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会说,提交人的要求并不因这一理由而不可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们,即不采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人,按照国家法律,他已不可能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会,这一申诉不予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会,这一申诉在目前阶段不可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此,根据属时管辖权理由,不受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法是有局限性的,不正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以认为,盐度已经不再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会,有违反《公约》该条款的行为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

组从这些会谈中认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会说,提交人的要求并不因这一理由而不可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们,即不采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人,按照国法律,他已不可能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履得出结论认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此得出结论认为,盐度已经再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》该条款的为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这一理由而受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴嫩的动是接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他已能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,得出结论认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此得出结论认为,盐度已经再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》该条款的为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这一理由而理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴嫩的动是的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他已能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉不予受理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文可以受理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,履行机构可以得出结论这一做法停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,不受理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,不正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此可以得出结论,盐度已经不再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论,最初分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》条款的行发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并不因这一理由而不可受理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即不采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他已不可能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,
arriver à la conclusion que. . . ; tirer une conclusio
tirer une conclusion
ressortir www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉理。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论

Il conclut en conséquence que la communication est recevable.

因此,提交人得出结论,他的来文理。

En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.

因此,得出结论认为这一做法应该停止。

La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.

会议还得出结论,认为政治程应该包括所有当事方。

Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段理。

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,理来文。

Il a tenu compte, dans ses conclusions, des observations reçues de l'Iraq.

小组在得出结论时,考虑了从伊拉克收到的意见。

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,正确的。

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克说,由此得出结论认为,盐度已经再是一个问题。

La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.

评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强非盟驻苏特派团。

Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition du Pacte.

因此,委员会得出结论,有违反《公约》该条款的为发生。

Il ressort de ces entretiens que le trafic commercial sur ce lac est assez important.

专家组从这些会谈中得出结论认为,该湖上的商业运输问题非常重要。

Dans ces circonstances, le Comité ne peut pas conclure que les recours internes ont été épuisés.

在这样的情况下,委员会无法得出结论认为国内补救办法已经援用无遗。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监察员得出结论,出现严重违法情况,她是否以启动法院诉讼程序?

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这一理由而理。

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴嫩的动是的。

L'auteur conclut qu'il ne dispose d'aucune autre voie de recours en droit interne.

请愿人得出结论,按照国家法律,他已能取得一步的补救办法。

Le Comité a conclu que l'auteur avait été détenu arbitrairement, en violation du paragraphe 1 de l'article 9.

委员会得出结论,对提交人的拘留是违反第九条第1款的任意为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得出结论 的法语例句

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当,