La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡
。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们出相同
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我
出了我
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还出未来地球上将只有一种单一文化
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未
出过如此
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
出双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯出了
是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评价也
出了类似
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们出
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小所
出
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想出任何特别
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少出有
性
成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求出
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们出了两个完全矛盾
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
出这些
讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上
出
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可
出这一
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人出
,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以
出若干
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须
出适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她得出相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的件事中
得出了
的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有种
化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的结。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
得出的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,并不想得出任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有结性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的结概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使得出了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些结的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他的来
可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查下各个不同行为者的战略,可以得出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是个很严重的问题,而且
必须得出适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
出溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们出相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我出了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还出未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未出过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯出了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也出了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们出的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所出的结
有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想出任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也出有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求出的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们出了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
出这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人出结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个严重的问题,而且我们必须
出适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出我的
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出的
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出类似的
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因,这些研究也很少得出有
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的概述
下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出两个完全矛盾的
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分解事实的基础上得出
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这一。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因,提交人得出
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得出了我
结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评价也得出了类似
结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出结
很有启发
。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有结果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些结讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上得出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可得出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以得出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须得出适当
结
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的结。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的结。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,研究也很少得出有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
求和执行秘书就
求得出的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾的结。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有样才能在充分了解事实的基础上得出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出结,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干结。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得出了我
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
得出双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评价也得出了
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有性
成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上得出
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可得出这一
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以得出若干
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须得出适当
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们出相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我出了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些出未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未出过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯出了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也出了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们出的结
不会使安理会
讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所出的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想出任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少出有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求出的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们出了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
出这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交出结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须出适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970的测试起,统计局从未
过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究很少
有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们相同的结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970的测试起,统计局从未
过如此的结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯了结
是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价了类似的结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们的结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所的结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想任何特别的结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究很少
有结
性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求的结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们了两个完全矛盾的结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
这些结
的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人结
,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须适当的结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。