法语助手
  • 关闭
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此历了不少挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬曲子,从远徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

,联国的旗帜午夜后不久徐徐落下,独立东汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示份报告的精神将融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始流入政府渠道,但国家未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联合国的旗帜在午夜后不久落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告的精神将融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛的粉+盐+泡打粉分三次加入上述的蛋液混合体里,要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,
xú xú
【书】 lentement; posément
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少挫折,才徐徐玉立。

Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.

在帝力,联旗帜在午夜后不久徐徐落下,独立东帝汶旗帜冉冉升起。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。

Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.

我只能表示希望这份报告精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混好并过筛面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上液混体里面,记得要由下往上,顺时钟方向慢慢混.

En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.

同时,虽然税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但家远未完全控制伊图里资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徐徐 的法语例句

用户正在搜索


consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient,

相似单词


徐缓, 徐缓地, 徐娘半老, 徐庶进曹营, 徐图, 徐徐, 徐徐而来, 徐长卿, , 许大愿,