Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们花上很长的时间买东西。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序花很长的时间,有必
加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克很长的时间里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们这里特别花了很长的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需很长的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需
很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童过道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往
花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们花上
的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序花
的时间,有必
加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
的时间里,中国的学生睡觉
晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克的时间里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们这里特别花了
的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能已有
的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需
的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来
的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常过道口等
的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往
花
的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是
的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行
的时间,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有的时间了,我认为,也存
着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用的时间讨论了其预测沙特石油公司
入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克很长的时间里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们这里特别花了很长的时间来讨论
去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要很长的时间才得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈很长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有
理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末候,我们要花上很
间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很
间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很间里,中国
学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很间里处在孤立于国际社会
状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很间来讨论过
不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成后果需要很
间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很间,已经具备了一种能使自己一直延续下
力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议
能需要很
间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很间,资源
限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很间,没有避雨
地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很
间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下,而且将进行很
间,这是正在进行战争
那些人所承认
。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很间了,我认为,也存在着促进多边主义
挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取
利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续间很
项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在长的时间里,中国的学生
晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在长的时间里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了长的时间来讨论过去的不公
。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要长的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值确评估的争议
能需要
长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总
有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行长的时间,这
在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但,我观察这个多边主义体系也有
长的时间了,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用长的时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序花很长的时间,有必
加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克很长的时间里处
孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们这里特别花了很长的时间来讨论
去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需很长的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
一些组织,工作人员履行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需
很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
未来很长的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈很长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往
花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正
进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司入侵发生之后赚取、并且至今还
赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要上
的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在的时间里,中国的学生睡觉
晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在的时间里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成的后果需要的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续的时间,已经具备
一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要
的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来的时间,资源的限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行的时间,这是正在进行战争的那些人所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有的时间
,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用的时间讨论
其预测沙
石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末候,我们要花上很长
买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很长
。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长里,中国
学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长里处在孤立于国际社会
状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长来讨论过
不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成后果需要很长
才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长,已经具备了一种能使自己一直延续
动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议
能需要很长
才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长,资源
限制不会促成变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长,没有避雨
地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长
才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续,而且将进行很长
,这是正在进行战争
那些人所承认
。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长了,我认为,也存在着促进多边主义
挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取
利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续很长
项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末的时候,我们要花上很长的时间买东西。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的巩固需要很长的时间。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长的时间,有必要加以改革。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长的时间里,中国的学生睡觉很晚。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长的时间里处在孤立于国际社会的状态。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我们在这里特别花了很长的时间来讨论过去的不公正。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾的后果需要很长的时间才
得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作行采购职能已有很长的时间。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估的争议能需要很长的时间才能解决。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长的时间,资源的限制不会促变化。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我们谈过很长的时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长的时间,没有避雨的地方。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。
Dès lors, dans un certain sens, cinq ans pour les engagements de Copenhague, cela représente véritablement beaucoup de temps.
因此,在某种意义上,五年对于哥本哈根承诺来说确实是很长的时间。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长的时间,这是正在进行战争的那些所承认的。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长的时间了,我认为,也存在着促进多边主义的挑战。
L'Iraq a aussi longuement parlé des bénéfices que Saudi Aramco avait réalisés après l'invasion et qu'elle continuait à engranger.
伊拉克还用很长的时间讨论了其预测沙特石油公司在入侵发生之后赚取、并且至今还在赚取的利润。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas prendre trop de temps de l'Assemblée générale.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我不会占用大会很长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。