法语助手
  • 关闭

很少几个

添加到生词本

dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在案件中,出于主张区域特别法而提到有规范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在案件中,出于主张区域特别法而提到有规范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

月来收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数国家仍然站在这制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有级别低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

答复国谈到法律顾问必须有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这问题的数据资料都有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一国家中小的统治集团,因此只需要对边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少几个国家开展促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来很少关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少几个体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少几个吸烟者解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约绝大多数国家的支持,为数很少几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少几个项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有很少几个级别很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少几个答复国体谈法律顾问必须有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有很少几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意以色列愿意解决很少几个黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于很少几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集的有关这个问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在很少几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一个国家中很小的统治集团,因此只需要对很少几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有几个国家单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰为数几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有几个国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈几个体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

几个项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有几个级别低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

几个答复国体谈到法律顾问必须有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决几个黎巴嫩案子,条件真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论在实地还通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的,只有几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的一个国家中小的统治集团,因此只需要对几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,张区域特别法而提到具有规范意义的“区域义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,张区域特别法而提到具有规范意义的“区域义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少几个国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来很少收到关征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数很少几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少几个项目或方案将构本身的变革作为目标,以成功地实两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有很少几个级别很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少几个答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有很少几个人的收入高仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决很少几个黎巴嫩案子,条件是真党履自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

很少几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在很少几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一个国家中很小的统治集团,因此只需要对很少几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区法而提到具有规范意义的“区主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区法而提到具有规范意义的“区主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少几个国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来很少收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数很少几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少几个案将执行机构本身的变革作为标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有很少几个很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少几个答复国具体谈到法律顾问必须具有经过何种程度的专门知识培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有很少几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决很少几个黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于很少几个案用心从经营技术案参与者面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在很少几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁案一般针对的是一个国家中很小的统治集团,因此只需要对很少几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规的“区域主”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规的“区域主”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少几个国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来很少收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这得到了绝大多数国家的支持,为数很少几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少几个目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有很少几个级别很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少几个答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有很少几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注到以色列愿解决很少几个黎巴嫩案子,件是真主党履行自己的务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于很少几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在很少几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一个国家中很小的统治集团,因此只需要对很少几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有几个是单民族国

Très peu ont survécu aux camps.

几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有几个开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国的支持,为数几个仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是几个项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有几个级别低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

几个答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决几个黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有几个提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一个国小的统治集团,因此只需要对几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少几个,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少几个国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个月来很少收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数很少几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少几个项目或方将执行机的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看来,迄今只有很少几个级别很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少几个妇女能够在她们的专业简历宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少几个答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工只有很少几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决很少几个黎巴嫩子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于很少几个用心从经营技术方参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少几个国家提供有数据的第4组的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集很少几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方一般针对的是一个国家很小的统治集团,因此只需要对很少几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

很少人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在很少案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有很少国家开展了促进可持续植物营养以增加粮的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

很少收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈很少具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

很少吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数很少国家仍然站在这制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是很少项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看,迄今只有很少级别很低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

很少妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

很少答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有很少人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决很少黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于很少方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这问题的数据资料都很有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有很少国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增加,欠款集中在很少会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一国家中很小的统治集团,因此只需要对很少边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,
dix Fr helper cop yright

Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.

只有几个国家是单民族国家。

Très peu ont survécu aux camps.

几个人逃过难民营之劫。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.

仅在几个案件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义的“区域主义”。

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.

只有几个国家开展了促进可持续植物营养以增生产的活

Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.

几个收到关于征募的报告。

Encore quelques points précis.

让我再谈谈几个具体问题。

Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.

几个吸烟者了解烟草对其健康造成的危险的全面程度。

Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.

不幸的是,尽管这项条约得到了绝大多数国家的支持,为数几个国家仍然站在这个制度之外。

Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.

但是几个项目或方案将执行机构本身的变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平的倡议。

À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.

在他看,迄今只有几个级别低的罪犯被逮捕并受审。

Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.

几个妇女能够在她们的专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别的表彰。

Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.

几个答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度的专门知识或培训。

Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.

受访谈的矿工中只有几个人的收入高于仅够糊口的程度。

Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.

我还注意到以色列愿意解决几个黎巴嫩案子,条件是真主党履行自己的义务。

L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".

由于几个方案用心从经营技术方案参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到的有关这个问题的数据资料都有限。

On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.

例如,显而易见的是,只有几个国家提供有数据的第4组中的一整套指标主要是有关各种疾病的指标。

Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.

东盟成员国关注未付摊款额的增,欠款集中在几个会员国头上。

Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.

其他制裁方案一般针对的是一个国家中小的统治集团,因此只需要对几个边界保持警惕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很少几个 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


很容易跟上班级, 很伤心, 很少, 很少喝酒, 很少喝酒的, 很少几个, 很受欢迎的戏, 很随便, 很晚, 很晚回家,