法语助手
  • 关闭
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应底信赖/以诚待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真售网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以户为中心,诚心

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚精神赢得信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实、诚信经营、诚信发展、诚实发财是经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且贸易行从成立开始都是着“真诚,以为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为商代收代存代销沾化冬枣,真诚,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心理念,讲求户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

公司一向以诚信赢得大力支持,销售网络盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,公司一直不停留意市场需要,以诚

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚,质量第一宗旨来赢户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司着互惠互利诚信经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质,因此得到广大好评,并与户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

公司成立于2003年底,着“诚信经营、坦城宗旨,力为广大户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业员,均应认识和尊重来访,并了解游生活方式、爱好和期望;专业员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“待客客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货价廉、销售网络健全待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向诚信待客赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留市场需要,待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司待客,质量第一宗旨客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重访游客,并了解游客活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少参观者特点调整讲述内容,青少参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一,应给予彻底信赖/以诚待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,销售基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以户为中,诚

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底信赖/以诚/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚精神赢得信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚,以为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为商代收代存代销沾化冬枣,真诚,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服理念,讲求户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信赢得大力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚,质量第一宗旨来赢户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质,因此得到广大好评,并与户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城宗旨,力为广大户提供品质优产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访,并了解游生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,应给予彻底/待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、待客精神赢得客户任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚经营、诚发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代销沾化冬枣,真诚待客,诚实守是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手源、库存真价廉、销售网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立来,真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向待客赢得客户力支持,销售网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们诚实高品质待客,因此得到广客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚经营、坦城待客宗旨,力为广客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均应认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,
dài kè
(款待客人) recevoir les hôtes
法语 助 手

Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

我司一向以客户为中心,诚心待客

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。

Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l’on doit s’abandonner.

做生意,如同谈恋爱,到了一定时候,彻底信赖/以诚待客/……。

Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.

凭着努力不懈、精益求精、以诚待客精神赢得客户信任。

Il accueille un visiteur avec urbanit.

他接待客人彬彬有礼。

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待客人方面有严格限制。

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是本行经营理念。

Et la création de la Banque du commerce Depuis le début de l'esprit de "sincère hospitalité, le client" seulement!

而且本贸易行从成立开始都是本着“真诚待客,以客为尊”既宗旨!

Nous avons rassemblé toute l'année d'affaires pour le magasin de vendre Zhanhuadongzao, sincère hospitalité, l'honnêteté et la fiabilité est notre objectif.

我们常年为客商代收代存代沾化冬枣,真诚待客,诚实守信是我们宗旨。

La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.

公司具有一手货源、库存庞大、货真价网络健全真诚待客

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

成立以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

La Société est renommée pour son hospitalité à gagner de l'intégrité de soutien à la clientèle et réseau de vente couvrant la province de Guangdong.

本公司一向以诚信待客赢得客户大力支持,网络基本覆盖广东省。

Tous les membres du personnel ont tous la formation technique, l'expérience, la société a été non-stop, attention aux besoins du marché, avec une sincère hospitalité!

所有员工全部经过技术培训,经验丰富,本公司一直不停留意市场需要,以诚待客

La principale production d'une variété de pièces d'éclairage rouge profond, estampage métal, sincère hospitalité société, la qualité de l'objectif de la première à gagner des clients.

主要生产各种灯具深冲件,五金冲压件,公司以诚待客,质量第一宗旨来赢客户。

Société de bonne foi et de l'avantage mutuel des principes de l'hospitalité d'entreprise, vous êtes prêt à travailler avec les communes de développement et de progrès commun!!!

公司本着互惠互利诚信待客经营原则,愿与您共同发展共同进步!!!

Comme nous sommes honnêtes avec grande qualité d'hospitalité, de sorte que les clients ont été bien reçues et des clients établis à long terme des relations de coopération.

由于我们以诚实高品质待客,因此得到广大客户好评,并与客户建立了长期合作关系。

La Société a été fondée à la fin de 2003, dans l'esprit de "gestion de l'intégrité, l'hospitalité, franchement," le but de la force pour le grand nombre de clients avec des produits de haute qualité.

本公司成立于2003年底,本着“诚信经营、坦城待客宗旨,力为广大客户提供品质优良产品。

Et à la lumière de l'ensemble des résultats, le Département continue, entre autres, à former rigoureusement les guides, notamment à leur inculquer le souci du client et à les aider à adapter le message aux jeunes, qui représentent plus de 40 % de la clientèle.

根据总体调查结果,新闻部继续采取各种措施,特别是严格培训导游,包括培训待客技巧和进行有关辅导,以便他们能够根据青少年参观者特点调整讲述内容,青少年参观者目前占参观者总数40%以上。

Les communautés d'accueil, d'une part, et les acteurs professionnels locaux, d'autre part, doivent apprendre à connaître et à respecter les touristes qui les visitent, et à s'informer sur leurs modes de vie, leurs goûts et leurs attentes; l'éducation et la formation qui sont délivrées aux professionnels contribuent à un accueil hospitalier.

(3) 一方面是东道国社区,另一方面是当地专业人员,均认识和尊重来访游客,并了解游客生活方式、爱好和期望;专业人员所受教育和训练有助于了解待客之道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待客 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,