法语助手
  • 关闭
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如
3. Ⅲ () () vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走



aller
~于上海南
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如
3. Ⅲ () () vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,