- apôtren.m.
1. 【宗教】使徒 [基督十二弟子]
Actes des Apôtre s《使徒行传》
le Prince des apôtres圣彼得
2. 在一国内传教的始祖
3.
- basiliquen. f. [古罗](作审判或交易用的)长方形廊柱大厅; 长方形廊柱大会堂式基督教堂; 大教堂
la basilique Saint-Pierre de Rome 罗马圣彼得大教堂
- boyardn. m 沙俄时代的特权贵族[后被彼得大帝废除]; 波雅尔[旧时斯拉夫国家及罗马尼亚的特权贵族成员] 法 语 助 手
- civiliseré l'Occident.希腊人使西方文明起来了。 Pierre le Grand a civilisé son peuple.彼得大帝教化了他的人民。
2. 使之知礼,使之有教养 La fré
- crucifiementn.m. 1. 钉在十字架上;十字架刑 le crucifiement de saint Pierre圣彼得受十字架刑
2. 〔宗〕耶稣受难像,苦像;苦行,苦功
n. m. 【宗教
- occidentaliserv.t. 使西方化,使西洋化,使西化
Pierre le Grand voulut occidentaliser la Russie.彼得大帝要使俄国西化。
v.pr. s'
- pietermaritzburg彼得马里茨堡[南非(阿扎尼亚)] Fr helper cop yright
- prince
les princes de l'Église教会之长 [指红衣主教、大主教和主教]
le prince des apôtres使徒长 [指圣彼得]
le prince des démons
- saintCharlemagne圣查理曼节 (l'église) S~Pierre圣伯多禄教堂, 圣彼得教堂 la Terre~e圣地 terre~e圣墓地, 教徒公墓 la semaine~e圣周[复活节的前一周] le
- sainte查理曼节 (l'église) S~Pierre圣伯多禄教堂, 圣彼得教堂 la Terre~e圣地 terre~e圣墓地, 教徒公墓 la semaine~e圣周[复活节的前一周] le jeudi~
- acolyte一下帽沿便走了,他的同伙跟在后面。(马丹·杜加尔)
n. m. 【宗教】四品修士; (天主教宗教仪式中的)辅祭
- adepte des adeptes (Martin du Gard).她抓住每一个机会吸收门徒。(马丹·杜加尔)
4. 〈转〉爱好者,热心者 un adepte fervent du camping热心
- adolf hitler阿道夫·希特勒 法 语助 手
- affirmer想表明自己的独立性。(罗曼·罗兰)
s'affirmer v. pr.
1. 显示出来, 表现出来
Les progrès de la science s'affirment tous
- albumineux de coutume (Martin du Gard).他苍白的脸色比平时还要苍白。(马丹·杜加尔)
Fr helper cop yright albumineux adj. 含白蛋白
- Alfred Nobel阿尔弗雷德·伯恩哈德·诺贝尔
瑞典化学家、工程师、发明家、军工装备制造商和硝酸甘油炸药的发明者,各种诺贝尔奖项均以他的名字命名。
- amaigrissement安托万消瘦,气色不好,这使他大为吃惊。(马丹·杜加尔)
2. 变薄,减小体积 amaigrissement d'un longeron纵梁的变薄
amaigrissement m. 减肥
- ancêtre创始人 Jean-Jacques Rousseau est un ancêtre du romantisme.让-雅克·卢梭是浪漫主义的鼻祖。
4. 〈转〉雏型 La draisienne est
- anémiqueElle était pâle, anémique, étiolée (Rolland).她脸色苍白,软弱无力,十分憔悴。(罗曼·罗兰)
n. 贫血患者
anémique adj.
- antagonismediplomatiques (Martin du Gard).世界上没有通过外交调解解决不了的对抗。(马丹·杜加尔)
2. 〔医〕拮抗,对抗(作用)
n. m. 【医学】拮抗, 对抗antagonisme m
- apocalypsen.f.
1. Apocalypse 《启示录》 [《圣经·新约》中的最后一卷]
la Bête de l'Apocalypse 样子可怕的怪兽
2. 关于世末论或末世论的著作
3.
- arrière-goût-goût de déception, presque de désespoir (Martin de Gard).雅克深夜来访给他留下失望,乃至绝望的记忆。(马丹·杜加尔)
- artère的叫卖声。(马丹·杜加尔)
3. artère d'alimentation 馈电线,供电电缆
常见用法une grande artère一条宽阔的交通要道comprimer une
- ascèten. 1. 苦行者,禁欲者
2. 〈引〉生活严肃艰苦者 Il menait une existance d'ascète (Martin du Gard).他过着一种苦行僧般的生活。(马丹·
- atavismeune barricade (Rolland).在巴黎历次革命旧传统的启示下,街上出现了一处街垒。(罗曼·罗兰)
n. m. 【生物学】返祖性, 隔代遗传atavisme m. 返祖[现象、性
用户正在搜索
不论性别年龄,
不逻辑的,
不落痕迹,
不落窠臼,
不落人后,
不落俗套,
不落俗套的,
不履行,
不履行<书>,
不履行合同,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不矛盾律,
不密封的,
不眠之夜,
不免,
不妙,
不灭,
不敏,
不名数,
不名一文,
不名誉,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不明确的事实,
不明确地,
不明显的颜色,
不明真相,
不明智的,
不鸣则已,一鸣惊人,
不摸头,
不磨损的,
不谋而合,
不谋私利,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,