Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底搜查。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻底。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻底解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻底实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻底打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,而且必须永远彻底
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻底讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪,并彻底
查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻底开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻底第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻底取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻底而且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同而彻底对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻底详尽介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更彻底讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻底重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻底致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们而言,阿富汗政府承诺坚决彻底致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危们不得不更快更彻
改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张片,彻
改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
们的方案彻
解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
亲爱的同胞们,危
们不得不更快更彻
改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,而且必须永远彻
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并彻查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻开展了磋商,
得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻缔这一非法贸易,需要采
紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻而且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,们需要共同而彻
对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻详尽
介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
们希望在提交大会前更彻
讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就们而言,阿富汗政府承诺坚决彻
致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张片,彻
改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉彻
打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,
且必须永远彻
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并彻查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同彻
对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻详尽
介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更彻讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们言,阿富汗政府承诺坚决彻
致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
是这张
片,彻
变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,而且必须永远彻
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并彻查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻而且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同而彻对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻详尽
介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更彻讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们而言,阿富汗政府承诺坚决彻致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底地改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻底地解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻底地实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻底地打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲结束,而且
永远彻底地结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻底地讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界调查这些罪行,并彻底地查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻底地开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻底地执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻底地取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊彻底地而且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同而彻底地对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻底地重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻底地致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们而言,阿富汗政府承诺坚决彻底地致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们快
彻底地改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是张底片,彻底地改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻底地解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们快
彻底地改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻底地实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻底地打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
场冲
必须结束,而且必须永远彻底地结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻底地讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查行,并彻底地查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻底地开展了磋商,取了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻底地执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻底地取缔一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻底地而且以可核查的方式放弃其获核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现一目标,我们需要共同而彻底地对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,信函并未彻底详尽地介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前彻底地讨论
一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻底地重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻底地致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们而言,阿富汗政府承诺坚决彻底地致力于建设一个强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张片,
改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而打击恐怖主
。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,而且必须永远
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍有
务充分和
执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须而且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同而对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未详尽
介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们而言,阿富汗政府承诺坚决致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使们不得不更快更彻底地改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底地改变了她。
Notre program résoudre complètement le problème.
们
方案彻底地解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
亲爱
同胞们,危机使
们不得不更快更彻底地改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻底地实施有关国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻底地打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,而且必须永远彻底地结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻底地讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并彻底地查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻底地开展了磋商,取得了令人成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻底地执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻底地取缔这非法贸易,需要采取紧急和有效
措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻底地而且以可核查方式放弃其获得核武器
努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这目标,
们需要共同而彻底地对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
们希望在提交大会前更彻底地讨论这
问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻底地重新组织每日饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻底地致力于寻求安全与和平努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就们而言,阿富汗政府承诺坚决彻底地致力于建设
个更强大
阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更彻改革。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张片,彻
改变了她的一生。
Notre program résoudre complètement le problème.
我们的方案彻解决该问题。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻改革。
Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
坚决彻实施有关的国际公约。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉彻
打击恐怖主义。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲必须结束,
且必须永远彻
结束。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国将在第五委员会彻讨论该问题。
Le monde doit enquêter sur ces crimes et mettre au jour toute la vérité.
世界必须调查这些罪行,并彻查清事实。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Tous les États ont l'obligation constante d'appliquer la résolution 733 (1992) pleinement et complètement.
各国仍然有义务充分和彻执行第733(1992)号决议。
Il faut prendre d'urgence des mesures efficaces pour éliminer totalement ce commerce illicite.
为制止并彻取缔这一非法贸易,需要采取紧急和有效的措施。
L'Iran doit abandonner complètement et de façon vérifiable ses efforts pour acquérir des armes nucléaires.
伊朗必须彻且以可核查的方式放弃其获得核武器的努力。
Pour atteindre cet objectif, il nous faut relever ces redoutables défis de manière collective et approfondie.
为了实现这一目标,我们需要共同彻
对付此类艰巨挑战。
Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.
但是,这些信函并未彻详尽
介绍情况。
Nous aurions préféré que cette question soit discutée plus à fond avant d'être soumise à l'Assemblée générale.
我们希望在提交大会前更彻讨论这一问题。
La chrononutrition:Elle consiste à réorganiser complètement et définitivement son alimentation quotidienne en fonction de ses besoins nutritionnels.
根据营养需求彻重新组织每日的饮食结构。
Le Gouvernement afghan se consacrera entièrement et pleinement à la quête de la sécurité et de la paix.
阿富汗政府将充分和彻致力于寻求安全与和平的努力。
Pour sa part, le Gouvernement afghan est résolu totalement et absolument, à créer un Afghanistan plus fort.
就我们言,阿富汗政府承诺坚决彻
致力于建设一个更强大的阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。