En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
包括地方的
响以及非当地、跨界或跨区域的
响。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
包括地方的
响以及非当地、跨界或跨区域的
响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的响是,一国的行动会对其他国家产生
响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的策
响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受一缺点的
响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家的响极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接
响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
些国家特别容易受到商品价格波动的
响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
对国际和平与安全产生了不利的
响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
种合作的
响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全产生了各种响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的了解和响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明些治疗方案的
响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的以及非当地、跨界或跨区域的
。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的是,一国的行动会对其他国家
。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话相当大的
。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的策
。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
候变化
能有许多负面
。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案何种
?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家的极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长
直接
。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全了不利的
。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全了各种
。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的了解和非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一的行动会对其他
产生影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的影响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道的
策影响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合对发展进程有着积极影响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个遭受了原子辐射的致命影响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展的影响极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些特别容易受到商品价格波动的影响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对际和平与安全产生了不利的影响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合的影响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全产生了各种影响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的了解和影响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的影响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的影响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的策影响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极影响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权受这一缺点的影响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受辐射的致命影响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家的影响极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生利的影响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的足对于粮食安全产生
各种影响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的解和影响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的影响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方影响以及非
地、跨界或跨区域
影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化影响是,一国
行动会对其他国家产生影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生影响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国策影响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河影响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极影响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一缺点
影响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家影响极
。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世界都有影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动影响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利影响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源不足对于粮食安全产生了各种影响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告了解和影响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架影响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方影响以及非当地、跨界或跨区域
影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化影响是,一国
行动会对其他国家产生影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大影响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国策影响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极影响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一
影响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家影响极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世界都有影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动影响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利影响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源不足对于粮食安全产生了各种影响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告了
和影响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架影响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的以及非当地、跨界或跨区域的
。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的是,一国的行动会对
国家产生
。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的策
。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
有四个国家遭受了原子辐射的致命
。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家的极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接
。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利的。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全产生了各种。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的了解和非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响,
的行动会对其他
家产生影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大的影响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道的
策影响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明园暴力方案产生何种影响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着积极影响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这缺点的影响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个家遭受了原子辐射的致命影响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中家的影响极大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接影响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些家特别容易受到商品价格波动的影响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对际和平与安全产生了不利的影响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全产生了各种影响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告的了解和影响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架的影响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括响以及非当
、跨界或跨区域
响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化响是,一国
行动会对其他国家产生
响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相当大响。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国策
响。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙响。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面响。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力案产生何种
响?
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作对发展进程有着响。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一缺点
响。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射致命
响。
L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.
毒品问题对发展中国家响
大。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世界都有
响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动策对长期增长产生直接
响。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动响。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利响。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作响目前虽然有限,但显然很重要。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源不足对于粮食安全产生了各种
响。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互动对话对于改进对报告了解和
响非常有益。
Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.
请提供资料,说明这些治疗案
响和效力。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源分配框架响感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。