La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给义务在法律上是否有效,都应当有
。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给义务在法律上是否有效,都应当有
。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行习
区,
只不过是象征性
。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取。
Elle est même une condition de fond du mariage.
甚至于已经成为婚姻
基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
是合法
,是联姻
条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习,她必须退还一部分
。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,才能保持它
象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所标致着对妇女生育作用赋予
经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于只有象征性
价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“”保留在家族中
一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据
方,由新娘向新郎送
。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,是根据传统来决定
,而且一直带有很明显
象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定等待期结束后,延迟支
方可视为应支
。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由选择,《个人和家庭法》禁止结婚送
。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小订
是为了换取彩礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经成为姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有,彩礼是根据传统来决定的,而且一直带有很明显的象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要彩礼的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结送彩礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩的义务在法律上是否有效,都应当有彩
。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩的地区,彩
只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩甚至于已经成为婚姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩是合法的,是联姻的条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据,她必须退还一部分彩
。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,彩是根据传统来决定的,而且一直带有很明显的象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要彩的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩方可视为应支付的彩
。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结婚送彩。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付的义务在法律上是否有效,都应当有
。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行习俗的地区,
只不过是
性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取。
Elle est même une condition de fond du mariage.
甚至于已经成为婚姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
是合法的,是联姻的条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,才能保持它的
义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于只有
性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,是根据传统来决定的,而且一直带有很明显的
性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的方可视为应支付的
。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结婚送。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付义务在法律上是否有效,都应当有
。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行习俗
地区,
只不过是
。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取。
Elle est même une condition de fond du mariage.
甚至于已经成为婚姻
基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
是合法
,是联姻
条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,才能保持它
意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付标致着对妇女生育作用赋予
经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于只有
价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“”保留在家族中
一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送
。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,是根据传统来决定
,而且一直带有很明显
。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定等待期结束后,延迟支付
方可视为应支付
。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由选择,《个人和家庭法》禁止结婚送
。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给礼的义务在法律上是否有效,都应当有
礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行礼习俗的
,
礼只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定礼的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
礼甚至于已经
为婚姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
礼是合法的,是联姻的条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送礼来完
。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“礼”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据方,由新娘向新郎送
礼。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,礼是根据传统来决定的,而且一直带有很明显的象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要礼的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支的
礼方可视为应支
的
礼。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结婚送礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼地区,彩礼只不过是象征性
。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经成为婚基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是
条件
一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根,她必须退还一部分彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根
地方,由新娘向新郎送彩礼。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,彩礼是根传统来决定
,而且一直带有很明显
象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要彩礼做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定等待期结束后,延迟支付
彩礼方可视为应支付
彩礼。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由选择,《个人和家庭法》禁止结婚送彩礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小订
是为了换取彩礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经成为姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有,彩礼是根据传统来决定的,而且一直带有很明显的象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要彩礼的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结送彩礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年时订婚是为了换取彩礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经成为婚姻的基本条件。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,彩礼是根据传统来决定的,而且一直带有明显的象征性。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索彩礼的做法感到关切。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还多。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结婚送彩礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。