Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更
。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形势
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势严重恶化
女性人口
生
主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关筹资
形势是严峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势演变,她渐渐改变
革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形势越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态都产生
严重
负面影响,破坏
形势
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形势下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形势是严峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面这样
形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形势彰显
安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形势下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形势是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬人声称他已充分意识到形势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的形势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势的利益有关。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的形势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔本人声称他已充分意识到形势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的形势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
寨首
云升
称他已充分意识到形势的迫切
。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就道主义状况而言,达尔富尔的形势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代
比改变形势
代
。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形势
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势严重恶化对女性人口发生了
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形势是严峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势演变,她渐渐改变了对
革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形势发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形势下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道义状况而言,达尔富尔
形势是严峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形势彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形势下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形势是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
密切地注视形势的发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势的利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
呼吁比利时所有政党认清形势的
。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人
已充分意识到形势的迫切
。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的恶化对女
人口发生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资的形势是峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
形势的发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了的负面影响,破坏了形势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的形势是峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的形势彰显了安全的不可分割。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的形势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体形势是暗淡的。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
发展越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让保持不
价比改
价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新利益有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济严重恶化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资是严峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着演
,她渐渐改
了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
发展越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球
下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔是严峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新下进行
。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体
是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视势的
。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际势的报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
势的
越来越有利于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让势保持不
的代价比
势的代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新势的利益有
者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清势的严重性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到
势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济势的严重恶化对女性人口
生了主要的影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有筹资的
势是严峻的。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着势的演
,她渐渐
了对大革命的看法。
La situation évolue favorablement.
势的
越来越有利。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态都产生了严重的负面影响,破坏了
势的稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球势下的挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上势的努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔的势是严峻的。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新势下进行的。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东的势彰显了安全的不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机的势下采取的。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力的总体势是暗淡的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。