Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上的玻璃碎片!
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当心自己的钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我提醒傲慢世界的人们当心。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同当心的是:如果国家或国际组织不适当地传播其对解释
声明的反应,就可能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当心啦,你的种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出现,提醒你
加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的是非常重的问题,是我们应当当心的问题,因为这有可能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,应当当心在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当心自己的钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于一原因,我要提醒傲慢世界的人们当心。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要当心的是:如果国家或国际组织不适当地传播其对解释声明的反应,就
能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当心啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出现,提醒你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的是非常重要的问题,是我们应当当心的问题,因为有
能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,应当当心在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上的片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当心自己的钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界的人们当心。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要当心的是:如果国家或国际组织不适当地传播其对解释声明的反应,就可能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当心啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出现,提醒你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的是要的问题,是我们应当当心的问题,因为这有可能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,应当当心在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当自己的钱,人们
来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当手
上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要醒傲慢世界的人们当
。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要当的是:如果国家或国际组织不适当地传播其对解释
声明的反应,就可能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会
,
醒你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所及的是非常重要的问题,是我们应当当
的问题,因为这有可能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他有机制在
质和范围上完全不同,应当当
在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当心自己的钱,人们出来是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你该当心手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界的人们当心。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要当心的是:如果国家或国际组织不适当其对解释
声明的反
,
能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当心啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像会出现,提醒你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的是非常重要的问题,是我们当当心的问题,因为这有
能给我们的共同努力带来危险和不利效
。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,
当当心在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当地上
玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当自己
钱,人们出来就
为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
应该当
手指上
伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正由于这一原因,我要提醒傲慢世界
人们当
。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要当:如果国家或国际组织不适当地传播其对解释
声明
反应,就可能完全达不到期望
效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
当,
疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服
罗斯里纳大头像就会出现,提醒
要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及非常重要
问题,
我们应当当
问题,因为这有可能给我们
共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但,其他现有机制在
质和范围上完全不同,应当当
在公约
范围内仿效过去或一贯
经验,因为公约具有广泛得多
范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备
独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
自己的钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界的人们。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要的是:如果国家或国际组织不适
地传播其对解释
声明的反应,就可能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出现,提醒你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的是非常重要的问题,是我们应的问题,因为这有可能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,应
在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请地上
玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
自己
钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
应该
手指上
伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我提醒傲慢世界
人们
。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需是:如果国家或国际组织不适
地传播其对解释
声明
反应,就可能完全达不到期望
效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
啦,
苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服
罗斯里纳大头像就会出现,提醒
加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及是非常重
问题,是我们应
问题,因为这有可能给我们
共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他现有机制在质和范围上完全不同,应
在公约
范围内仿效过去或一贯
经验,因为公约具有广泛得多
范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备
独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
自己的钱,人们出来就是为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要傲慢世界的人们
。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要的是:如果国家或国际组织不适
地传播其对解释
声明的反应,就可能完全达不到期望的效力。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出
,
你要加倍努力了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所及的是非常重要的问题,是我们应
的问题,因为这有可能给我们的共同努力带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但是,其他有机制在
质和范围上完全不同,应
在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请地上的玻璃碎片!
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
自己的钱,人们出来就
为了找钱。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该手指上的伤口。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正由于这一原因,我要提醒傲慢世界的人们
。
Si les auteurs des réactions souhaitent que leur position soit prise en compte dans l'application du traité, particulièrement en cas de différend, ils auraient probablement intérêt à
但同样需要的
:
国家或国际组织不适
地传播其对解释
声明的反应,就可能完全达不到期望的效
。
Attention, l'embouteillage est proche dans votre centre de vaccination et voilà donc la tête de Roselyne, habillée en infirmière qui apparaît pour vous dire de redoubler d'efforts.
啦,你的疫苗接种诊所即将人满为患,这时候穿着护士服的罗斯里纳大头像就会出现,提醒你要加倍努
了。
Nous sommes convaincus que ce qui précède est un point important auquel nous devons accorder notre attention, au vu des dangers qu'il peut poser à nos efforts à tous.
我们相信,我们过去所提及的非常重要的问题,
我们应
的问题,因为这有可能给我们的共同努
带来危险和不利效应。
Cela étant, la nature et la portée des autres mécanismes existants étaient totalement différentes et il valait mieux se garder de reproduire des modèles antérieurs ou actuels dans le contexte de la Convention, qui avait un champ considérablement plus large, une portée mondiale et des dispositions inédites et novatrices, que l'on ne retrouvait dans aucun autre instrument.
但,其他现有机制在
质和范围上完全不同,应
在公约的范围内仿效过去或一贯的经验,因为公约具有广泛得多的范围、全球覆盖面和以及其他文书所不具备的独特、新型和创新条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。