法语助手
  • 关闭
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


Haliserites, Halisidota, halistérésis, halite, halitite, halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
人能人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
人能~两人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


hallomégalie, hallométrique, hallonite, halloween, halloysite, Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
2. Ⅱ (动) (抵上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


Halobia, halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


halographie, halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


halosère, halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ () (称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ () (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把小孩看待。
4. (以;认) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
能当两用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
能~两.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,