法语助手
  • 关闭

强烈要求

添加到生词本

demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这决议,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求结束恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际上这也是一种需

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求停止对拉马拉包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈要求予以立分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合管理责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定行动同时,我们希望进行更富有创造性努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求家对恐怖主义支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容公平贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革善政制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们烈要求加快安理会的改革,际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们烈要求秘书处的调能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面际比较统计数字的烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,烈要求真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

烈要求加快安理会的改革,实际上也是种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,烈要求秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须烈要求停止种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中方面际比较统计数字的烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦烈要求应履行承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为程有价值,并且烈要求继续程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

方面,印度尼西亚烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

支持些决议,并且烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经烈要求以色列政府停止种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来烈要求联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

烈要求采取更加坚定的行动的同时,希望行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,烈要求建立种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的步发展烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

烈要求建立个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

社会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面际比较统计数字的强烈要

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

斯坦强烈要,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且强烈要继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要立即对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈要予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要以色列政府这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一种需要。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

际社会在各种论坛强烈要求拆除

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

际社会必须强烈要求停止这种支持。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

强调这方面际比较统计数字的强烈要求

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有强烈要求继续这一进程。

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,强烈要求予以立即和充分地执行。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再强烈要求以色列政府停止这种攻击。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合的管理和责任制。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

际社会必须强烈要求结束家对恐怖主义的支持。

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些强烈要求建立一种普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,