法语助手
  • 关闭

强烈要求

添加到生词本

demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社必须停止这种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们书处调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面国际比较统计数字

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一进程有价值,并且继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们快安改革,实际上这也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再以色列政府停止这种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社必须结束国家对恐怖主义支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合国和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更坚定行动同时,我们希望进行更富有创造性努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须强烈停止这支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各论坛强烈拆除

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈加强秘书处的调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,强烈了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈,我们应履行这承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

强调这方面国际比较统计数字的强烈

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这进程有价值,并且强烈继续这进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈加快安理会的改革,实际上这也是

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经强烈以色列政府停止这攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须强烈结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈建立个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》强烈支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来强烈改进联合国的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还强烈停止在被占领土上进步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须强烈停止这种

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我强烈加强秘书处调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,强烈了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈,我应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面国际比较统计强烈

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

这些决议,并且强烈予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一进程有价值,并且强烈继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

强烈加快安理会改革,实际上这也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈立即停止对拉马拉包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供结果表示愤慨,强烈置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再强烈以色列政府停止这种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须强烈结束国家对恐怖主义

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

强烈建立一个将奖励真正改革和善政制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》强烈家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈改进联合国管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

强烈巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈采取更加坚定行动同时,我希望进行更富有创造性努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

强烈停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须强烈停止这种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈加强的调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,强烈了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈,我们应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面国际比较统计数字的强烈

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且强烈予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一进程有价值,并且强烈继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈会的改革,实际上这也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再强烈以色列政府停止这种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须强烈结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》强烈支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈改进联合国的管和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还强烈停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须停止这支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们秘书处的调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面国际比较统计数字的

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一进程有价值,并且继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际上这也是一

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

这方面,印度尼西立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再以色列政府停止这攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利长期以来一贯改进联合国的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还停止被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须停止这种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们秘书处的调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面国际比较统计数字的

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为这一进程有价值,并且继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际上这也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再以色列政府停止这种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合国的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

社会必须停止种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,秘书处的调解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

社会深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦应履行一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中方面国比较统计数字的

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

支持些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

国代表团认为一进程有价值,并且继续一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

加快安理会的改革,实也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再以色列政府停止种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

社会必须结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合国的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

停止在被占领土进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

社会必须停止这种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我秘书处的调解能

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

社会深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我应履行这一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中调这方面比较统计数字的

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

支持这些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

代表团认为这一进程有价值,并且继续这一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

加快安理会的改革,实上这也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合曾经一再以色列政府停止这种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

社会必须结束家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

巴勒斯坦权机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我希望进行更富有创造性的努

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,
demander à grands cris 法 语助 手

Il éprouve un grand désir de silence.

安静。

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须停止种支持。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛拆除集中营。

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们加强秘书处的解能力。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,了解事实真相。

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦,我们应履行一承诺。

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强面国际比较统计数字的

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们支持些决议,并且予以立即和充分地执行。

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代表团认为一进程有价值,并且继续一进程。

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们加快安理会的改革,实际上也是一种需

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

面,印度尼西亚立即停止对拉马拉的包围。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,置她于死地。

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再以色列政府停止种攻击。

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须结束国家对恐怖主义的支持。

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

De forts appels ont été lancés à soutenir les familles, éliminer la discrimination et s'attaquer à la pauvreté.

《行动计划》支持家庭、消除歧视和解决贫困。

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯改进联合国的管理和责任制。

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

我们还停止在被占领土上进一步建造以色列扩张主义墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强烈要求 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人, 强烈要求, 强烈愿望, 强烈炸药, 强烈照射, 强烈褶皱的,