法语助手
  • 关闭
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政


force brutale; pouvoir; puissance~政politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原是“强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

已不再适用,只有强权才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

需要公理而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理的概

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

被称为“第四种强权”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

仍然生活在强权就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法为基础的制度,是要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“强权即真理”的原

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”的概不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”概,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法是要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列强权的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有强权公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

我们需要公理而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

你们被称为“第四种强权理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在强权公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图要抛弃国际法,而使用“强权即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”的概念不应该在联国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

我们今天的任务改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我们,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的终止以色列强权的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有强权才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

要公理而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

被称为“第四强权”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

仍然生活在强权就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,是要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不是明智之

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

企图是要抛弃国际法,而使用“强权即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”的概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列强权的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在原则是“强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有强权才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

我们需要公理而非强权占上风国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

你们被称为“强权”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在强权就是公理上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础制度,是要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

企图是要抛弃国际法,而使用“强权即真理”原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

我们今天任务就是改变国际关系逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我们,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目是终止以色列强权傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

我们需要公理而非占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

你们被称为“第四种”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和政治正在裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,是要以公正取代

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应在某些领域再次出现主要中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止政治和滥用外交保护权,应限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

即公理”的概念不应在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

我们今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他不能将其意愿加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我们,为了使公理免遭侵害,制约和平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

需要公理而非占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

被称为“第四种”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主政治正在对全裁军制造严重障

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

仍然生活在就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,是要以公正取代

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要中心主

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止政治滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

即公理”的概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他不能将其意愿加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉,为了使公理免遭侵害,制约平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

们需要公理而非占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

你们被称为“第四种”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义政治正在对全裁军制造严重

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

们仍然生活在就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,是要以公正取代

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止政治滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

即公理”的概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

们今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他不能将其意愿加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉们,为了使公理免遭侵害,制约平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原是“强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

已不再适用,只有强权才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

我们需要公理而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理的

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

们被称“第四种强权”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在强权就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治基础的制度,是要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“强权即真理”的原

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”的不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

我们今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我们,了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列强权的傲慢自大行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“强权即公理”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有强权才是公理。

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

需要公理而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权即公理的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

被称为“第四种强权”合情合理。

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

生活在强权就是公理的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,是要以公正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

而,单纯地追求强权,决不是明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种企图是要抛弃国际法,而使用“强权即真理”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现强权中心

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其是要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权即公理”的概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权即公理”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治是要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全理事会又一次开会,目的是终止以色列强权的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,
qiáng quán
la puissance; la force; la suprématie
la politique de suprématie
强权政治


force brutale; pouvoir; puissance~政治politique du plus fort 法 语 助 手

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则强权”。

De toute évidence, les auteurs sont incapables de dire toute la vérité à haute voix.

提案国显然不能面对强权讲出全部真相。

Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.

规则已不再适用,只有强权

Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.

我们需要而非强权占上风的国际秩序。

Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.

它也错误地提出了强权的概念。

Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!

你们被称为“第四种强权”合情合

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和强权政治正在对全裁军制造严重障碍。

Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.

我们仍然生活在强权的世界上。

Le but d'un système fondé sur des règles est de substituer le droit à la force.

以法治规则为基础的制度,要以正取代强权

Néanmoins, la quête de la puissance pour la seule puissance n'est jamais la voie de la prudence.

然而,单纯地追求强权,决不明智之道。

Cette tentative mettrait de côté le droit international au profit de la loi du plus fort.

这种要抛弃国际法,而使用“强权即真”的原则。

La vigilance contre la résurgence, dans certains milieux, du centrisme des grandes puissances est également de mise.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

为在国际关系中防止强权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.

强权”的概念不应该在联合国中有任何市场。

Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.

我们今天的任务就改变国际关系的逻辑,使其疏远强权逻辑。

Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

常识不接受“强权”概念,但常识近来并不多见。

Le Traité de Lausanne a confirmé l'impossibilité où se trouvaient d'autres puissances d'imposer leur volonté à la Turquie.

《洛桑条约》证实其他强权不能将其意愿强加给土耳其。

L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.

历史告诉我们,为了使免遭强权侵害,制约和平衡必要的。

« Ainsi la Charte, en proclamant la primauté du droit, cherche à assurer que le droit l'emporte sur la force ».

“《宪章》要求实行法治要取代强权。”

Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.

安全事会又一次开会,目的终止以色列强权的傲慢自大行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强权 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


强亲和毒素, 强求, 强求的, 强取, 强取豪夺, 强权, 强权政治, 强热带风暴, 强人, 强人所难,