L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出道
。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出道
。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从内直行穿过,缩短了这条铁路形成
行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在
前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出道
,随后,缚有
块
脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面主题定为“像贝克汉姆
样划
”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足
击所划出
来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院结论是,在本案
情况下,蛇岛除了在划出12海里领海
这
点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
Cette figure se constitue de courbes.
图形由一些弧
构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧内直行穿过,缩短了
条铁路形成的弧行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧
的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出一道弧,随后,缚有
块的脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样划弧”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划出的弧
来作对
。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海弧
一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画一道
。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从内直行穿过,缩短了这条铁路形成
行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在
前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划一道
,随后,缚有
块
脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面主题定为“像贝克汉姆一样划
”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划
来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院结论是,在本案
情况下,蛇岛除了在划
12海里领海
这一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出道
。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从内直行穿过,缩短了这条铁路形成的
行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出道
,随后,缚有
块的脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆样划
”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足
击所划出的
作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海这
点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从内
行穿过,缩短了这条铁路形成的
行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出一,随后,缚有
块的脚首
地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样划”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划出的
来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海这一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出道弧
。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图些弧
构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧内直行穿过,缩短了这条铁路
成的弧行路
。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出道弧
,随后,缚有
块的脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆样划弧”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足
击所划出的弧
对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海弧这
点上发挥
用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧线内直行穿过,缩短这条铁路形成的弧行路线。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧线的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出一道弧线,随后,缚有块的脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样划弧”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所划出的弧线来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇在划出12海里领海弧线这一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧线内直,缩短了这条铁路形成的弧
路线。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧线的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸体划出一道弧线,随后,缚有块的脚首先笔直地掉进河里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像克汉姆一样划弧”,并配以英格兰
(
克汉姆)十足一击所划出的弧线来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在划出12海里领海弧线这一点上发挥作用之外,对划界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画一道弧线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧线内直行穿过,缩短了这条铁路形成的弧行路线。
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧线的前面?
Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.
尸一道弧线,随后,缚有
块的脚首先笔直地
里。
A tel point que l'agence américaine appelle sa page consacrée au sujet "Bend it like Beckham", en référence à la trajectoire courbe que le footballeur britannique imprime à ses coups francs.
基于这点,美国航天局将其页面的主题定为“像贝克汉姆一样弧”,并配以英格兰球员(贝克汉姆)十足一击所
的弧线来作对比。
Elle a conclu que, dans le contexte de l'espèce, l'île des Serpents ne devait avoir d'autre incidence sur la délimitation que celle découlant de l'arc des 12 milles marins de mer territoriale.
法院的结论是,在本案的情况下,蛇岛除了在12海里领海弧线这一点上发挥作用之外,对
界问题应该毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。