C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确
弥补
。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确
弥补
。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接提供资金都会引起直接融资
。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取同
策略来弥补
劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋自满和沉默
能造成无法弥补
。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨否有
能弥补这些
。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现显示承诺和慷慨,以便弥补
时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补了惊人
。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补政府还要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关使用筹措
资金加以弥补
。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这难弥补
。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施扩张性
,预期将弥补出口需求
。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道否
以弥补
。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多财政援助和其它援助弥补
。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资就
为弥补任何直接
提供资金方面引起
。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世本组织无法弥补
。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员保赔保险和互助基金通常
弥补欺诈造成
。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当科学保障,
北极地区进一步扩大生产力就会造成
弥补
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可的
失。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为任何直接
失提供资金都会引起直接融资
失。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为运费
失,
267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来失的劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法的
失。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能这些
失。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便
失的时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都不了惊人的
失。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了失政府还
作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关失是使用筹措的资金加以
的
失。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以失的时间将很重
。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难的
失。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便其中部分
失也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将出口
求的
失。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以失。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍更多的财政援助和其它援助
失。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资失就是
为
任何直接
失提供资金方面引起的
失。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法的
失。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员的保赔保险和互助基金通常不欺诈造成的
失。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当的科学保障,北极地区进一步扩大生产力就会造成不可
的
失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥的
。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥任何直接
提供资金都会引起直接融资
。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥运费
,
要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥的劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥的
。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥这些
。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便弥
的时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥不了惊人的
。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥政府还要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关是使用筹措的资金加以弥
的
。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥的时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥的
。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥其中部分
也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥出口
求的
。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍要更多的财政援助和其它援助弥
。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资就是
为弥
任何直接
提供资金方面引起的
。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥的
。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员的保赔保险和互助基金通常不弥欺诈造成的
。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当的科学保障,北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接损提供资金都会引起直接融资损
。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费损,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损的劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的损。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些损。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以
弥补损
的时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人的损。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损政府还要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关损是使用筹措的资金加以弥补的损
。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补损的时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥补的损。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
弥补其中部分损
也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥补损。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多的财政援助和其它援助弥补损。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资损就是
为弥补任何直接损
提供资金方面引起的损
。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补的损。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员的保赔保险和互助基金通常不弥补欺诈造成的损。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当的科学保障,北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补的损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
对
国家
确是不可弥补
损失。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费损失,再需267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
近于同谋
自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补些损失。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便弥补损失
时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人损失。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损失政府还作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关损失是使用筹措资金加以弥补
损失。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补损失时间将很
。
C'est une perte facilement réparable.
是不难弥补
损失。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分损失也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
些措施是扩张性
,预期将弥补出口需求
损失。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了个问题,他想知道是否可以弥补损失。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需更多
财政援助和其它援助弥补损失。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资损失就是为弥补任何直接损失提供资金方面引起
损失。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补损失。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员保赔保险和互助基金通常不弥补欺诈造成
损失。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当科学保障,
北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确是不可弥补
损失。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费损失,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋自满和沉默可
无法弥补
损失。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可弥补这些损失。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便弥补损失
时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了损失。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损失政府还要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关损失是使用筹措资金加以弥补
损失。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补损失时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥补损失。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分损失也都解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
损失。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥补损失。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多财政援助和其它援助弥补损失。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资损失就是为弥补任何直接损失提供资金方面引起
损失。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补损失。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业员
保赔保险和互助基金通常不弥补欺诈
损失。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当科学保障,
北极地区进一步扩大生产力就会
不可弥补
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确是不可弥补
。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接提供资金都会引起直接融资
。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补
劳
力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋自满和沉默可能造成无法弥补
。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,
便弥补
时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减资本支出,使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补
政府还要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关是使用筹措
资金加
弥补
。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速弥补
时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥补。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可弥补
。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多财政援助和其它援助弥补
。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资就是
为弥补任何直接
提供资金方面引起
。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员保赔保险和互助基金通常不弥补欺诈造成
。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当科学保障,
北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的失。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接失提供资金都会引起直接融资
失。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补失,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补失的劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的失。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些失。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便弥补
失的时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人的失。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补
失
要作额外投资。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关失是使用筹措的资金加以弥补的
失。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补失的时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥补的失。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分失也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的失。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥补失。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多的财援助和其它援助弥补
失。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融资失就是
为弥补任何直接
失提供资金方面引起的
失。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补的失。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员的保赔保险和互助基金通常不弥补欺诈造成的失。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当的科学保障,北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补的
失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确是不可弥补
。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直提供
都会引起直
融
。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.
为弥补运费,再需要267 840美元。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补
劳动力。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋自满和沉默可能造成无法弥补
。
Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.
有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些。
Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.
现是显示承诺和慷慨,以便弥补
时候了。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人。
La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.
大多数政府缩减本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补
政府还要作额外投
。
Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.
“所涉”相关是使用筹措
加以弥补
。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以弥补时间将很重要。
C'est une perte facilement réparable.
这是不难弥补。
Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.
即便弥补其中部分也都能解决粮食供应问题。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
。
S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.
如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥补。
Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).
尽管获得巨大援助,但仍需要更多财政援助和其它援助弥补
。
Le Comité estime que les pertes financières directes comprennent les pertes qui découlent de la réparation de toute perte directe.
小组认为,融就是
为弥补任何直
提供
方面引起
。
Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.
正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补。
Les assurances responsabilité civile professionnelle et les fonds de fidélité refusent souvent de couvrir les pertes résultant de fraudes.
专业人员保赔保险和互助基
通常不弥补欺诈造成
。
Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.
如果没有适当科学保障,
北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。