法语助手
  • 关闭

弥补损失

添加到生词本

mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便弥补损失的时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅行动以弥补损失的时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的是不可弥补损失

C'est une perte facilement réparable.

这是不难弥补损失

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损失政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费损失,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正了这个问题,他想知道是否可以弥补损失

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多的财政援助和其它援助弥补损失

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补损失

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关损失是使用筹措的资金加以弥补损失

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些损失

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人的损失

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区的疾病保险费提高0.014%以弥补损失

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补其中部分损失也都能决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期弥补损失的时间,并获得各个政党的信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以弥补损失,为非物质损失提供令人满意的金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补损失

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当的科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便弥补损失的时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以弥补损失的时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补损失

C'est une perte facilement réparable.

这是不难弥补损失

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩支出,以使赤字增速缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损失政府还作额外投

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费损失,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果正确理解了这个问题,道是否可以弥补损失

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多的财政援助和其它援助弥补损失

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补损失

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关损失是使用筹措的金加以弥补损失

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些损失

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人的损失

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接损失提供金都会引起直接融损失

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

地区的疾病保险费提高0.014%以弥补损失

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补其中部分损失也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期弥补损失的时间,并获得各个政党的信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以弥补损失,为非物质损失提供令人满意的金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是组织无法弥补损失

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当的科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便弥补损失的时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以弥补损失的时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

们的国家的确是不可弥补损失

C'est une perte facilement réparable.

是不难弥补损失

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补损失政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费损失,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了个问题,他想知道是否可以弥补损失

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大助,但仍需更多的财政助和弥补损失

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补损失

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关损失是使用筹措的资金加以弥补损失

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补损失

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际助都弥补不了惊人的损失

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

他地区的疾病保险费提高0.014%以弥补损失

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补中部分损失也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期弥补损失的时间,并获得各个政党的信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以弥补损失,为非物质损失提供令人满意的金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补损失

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当的科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来的劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便的时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以的时间

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可

C'est une perte facilement réparable.

这是不难

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

运费,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多的财政援助和其它援助

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关是使用筹措的资金加以

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处探讨是否有可能这些

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都不了惊人的

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为任何直接提供资金都会引起直接融资

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区的疾病保险费提高0.014%以

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便其中部分也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期的时间,并获得各个政党的信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以,为非物质提供令人满意的金钱偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当的科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家确是不可

C'est une perte facilement réparable.

这是不难

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

运费,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多财政援助和其它援助

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋自满和沉默可能造成无法

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关是使用筹措资金加以

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能这些

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都不了惊人

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为任何直接提供资金都会引起直接融资

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区疾病保险费提高0.014%以

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便其中部分也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期时间,并获得各个政党信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以,为非物质提供令人满意金钱偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家确是不可

C'est une perte facilement réparable.

这是不难

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

运费,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多财政援助和其它援助

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋自满和沉默可能造成无法

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关是使用筹措资金加以

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能这些

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都不了惊人

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为任何直接提供资金都会引起直接融资

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区疾病保险费提高0.014%以

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

其中部分也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期时间,并获得各个政党信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以,为非物质提供令人满意金钱偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,便弥补损失的时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动弥补损失的时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不弥补损失

C'est une perte facilement réparable.

这是不难弥补损失

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

府缩减资本支出,使赤字增速减缓。 萨尔瓦遭受两次地震,为了弥补损失府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费损失,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了这个问题,他想知道是弥补损失

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需的财援助和其它援助弥补损失

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋的自满和沉默能造成无法弥补损失

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关损失是使用筹措的资金加弥补损失

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是弥补这些损失

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人的损失

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区的疾病保险费提高0.014%弥补损失

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补其中部分损失也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,弥补损失的时间,并获得各个党的信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还弥补损失,为非物质损失提供令人满意的金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补损失

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当的科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不弥补损失

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在显示承诺和慷慨,以便弥补损失时候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以弥补损失时间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家不可弥补损失

C'est une perte facilement réparable.

不难弥补损失

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦遭受两次地震,为了弥补损失政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费损失,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正理解了这个问题,他想知道否可以弥补损失

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需政援助和其它援助弥补损失

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我们近于同谋自满和沉默可能造成无法弥补损失

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关损失使用筹措资金加以弥补损失

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨否有可能弥补这些损失

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人损失

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区疾病保险费提高0.014%以弥补损失

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补其中部分损失也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期弥补损失时间,并获得各个政党信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以弥补损失,为非物质损失提供令人满意金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世本组织无法弥补损失

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,
mí bǔ sǔn shī
réparer une perte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补劳动力。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

现在是显示承诺和慷慨,以便弥补候了。

Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.

因此,迅速行动以弥补间将很重

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对国家确是不可弥补

C'est une perte facilement réparable.

这是不难弥补

La majorité des gouvernements ont réduit leurs dépenses d'équipement pour combler leur déficit.

大多数政府缩减资本支出,以使赤字增速减缓。 萨尔瓦多遭受两次地震,为了弥补政府还作额外投资。

Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267 840 dollars ont été nécessaires.

弥补运费,再需267 840美元。

S'il a bien compris cette interrogation, il s'agissait de savoir si l'on pouvait rattraper le temps perdu.

如果他正确理解了这个问题,他想知道是否可以弥补

Un certain nombre d'accords ont été conclus avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international (FMI).

尽管获得巨大援助,但仍需更多财政援助和其它援助弥补

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

于同谋自满和沉默可能造成无法弥补

Les pertes principales «correspondantes» sont celles financées par les fonds levés.

“所涉”相关是使用筹措资金加以弥补

Le Secrétariat examinera, en conséquence, la possibilité de couvrir de telles pertes.

有鉴于此,秘书处将探讨是否有可能弥补这些

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑到,为弥补任何直接提供资金都会引起直接融资

Les cotisations à l'assurance maladie ont été majorées de 0,014 point dans les autres régions pour couvrir le manque à gagner.

其他地区疾病保险费提高0.014%以弥补

Éviter ne serait-ce qu'une partie de ces pertes permettrait de résoudre le problème de la disponibilité alimentaire.

即便弥补其中部分也都能解决粮食供应问题。

La mission a fait des recommandations destinées à rattraper le temps perdu et à gagner la confiance des partis politiques.

评估团提出了若干建议,以期弥补间,并获得各个政党信任。

Le titulaire de droits d'auteur peut aussi demander un recouvrement de dommages-intérêts et une indemnisation monétaire en réparation du préjudice moral.

权利所有者还可以弥补,为非物质提供令人满意金钱补偿。

Comme le Secrétaire général l'a dit, la disparition prématurée de M. Vieira de Mello est une perte irremplaçable pour l'Organisation.

正如秘书长所说,比埃拉·德梅洛先生过早逝世是本组织无法弥补

Sans une caution scientifique, l'accroissement des forces de production en Arctique risque de se solder par des pertes irréparables.

如果没有适当科学保障,在北极地区进一步扩大生产力就会造成不可弥补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 弥补损失 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


弥补青黄不接, 弥补缺陷, 弥补失去的时间, 弥补疏漏, 弥补术, 弥补损失, 弥补损失的时间, 弥封, 弥缝, 弥缝嵌条,